У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Граф и его графиня» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Граф и его графиня

О книге Граф и его графиня
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Граф и его графиня». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галина Дмитриевна Гончарова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пятая часть средневековой истории. Ее сиятельство и его сиятельство. Столкновение двух характеров. Что же будет в результате? Ралли - или вылет в кювет? Добавлено обновление от 15.10.2014 г. книга завершена но не отредактирована. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Читать полностью Граф и его графиня
Текст произведения «Граф и его графиня» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
До совершеннолетия ребенку назначается опекун.
- Так. А если мальчик?
- Он получает титул графа Иртон. И ему также назначается опекун.
- И его кандидатура...
- рассматривается королем. И им же утверждается.
- Ричард?
- Нет. Никоим образом.
- Тогда - кто?
- и тут мы подходим к самому неприятному.
- Меня выдадут замуж?
Ганц выдохнул. Посмотрел на Лилиан - глаза в глаза.
- я всегда знал, что вы умны.
- Это напрашивается. Но вот за кого...
- Не знаю.
- Это должен быть как минимум человек относительно безопасный, преданный короне, послушный воле короля, плюс подходящий возраст - он должен дожить до совершеннолетия ребенка, плюс определенное благосостояние.
- Вовсе нет.
- А списки есть?
Ганц выдохнул.
Это был главный и самый страшный момент во всей беседе. Если его поймут правильно, если поверят, если...
- Король пока не знает о вашей беременности. Но ваше замужество все равно вопрос решенный.
- Только неясно - за кого, так?
- Так.
- Вы хотите что-то предложить? Ганц?"
"Глаза встречаются.
Понимание.
Осознание.
Потрясение.
- Ганц... вы хотите...
Лиле отказал голос. Оно, может, и к лучшему. Иначе она бы точно что-то ляпнула не к месту. Ганц положил руки на стол - и женщина заметила, что его пальцы чуть подрагивают.
- Лилиан, я знаю, что это дерзость. И вы можете счесть это подлостью с моей стороны. Но я умоляю хотя бы выслушать.
Короткий кивок. Лиля убрала руки под стол.
- все то, что вы перечислили, касательно кандидатуры будущего супруга - я ведь подхожу. Так?
Еще один кивок.
- Почему я на это решился... Не знаю. Я бы молчал и долго. Лилиан, я не могу сказать, что безумно люблю вас.
Да Лилиан и о себе такого сказать не могла, чего уж там. Безумная любовь - к Шекспиру. А у нее сплошной прагматизм.
- Мне хорошо в вашем доме. Да, в вашем. Я уважаю и ценю вас, я привязался к Миранде, я.
Лиля кивнула. Она видела - мужчина нервничает. И говорит от души, пытаясь выразить то, что мучило его все это время.
- Знаете, когда я приехал к вам в Иртон... я приглядывался, составлял мнение - и начал уважать вас. Когда понял, что вы умны, талантливы... я удивлялся, как ваш муж не разглядел этого в вас.
- он не хотел видеть, - Лиля пожала плечами.
- Я увидел - я удивлялся. И... я завидовал. Джерисону было дано многое.







