У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грани морали (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грани морали (СИ)

Автор
О книге Грани морали (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грани морали (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Нинель Нуар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В этом мире судьба одаренной незавидна. Даже если ты принцесса. Мне придется уехать в соседнюю страну, чтобы выйти замуж и скрепить союз двух государств, при этом умудриться избежать запечатывания, раскрыть заговор против короны и сохранить свою жизнь. Основная проблема в том, что будущему мужу нужна магичка земли. А моя стихия теперь - огонь… В тексте будут: - попаданка в принцессу - адекватный принц - интриги и расследования - хэ обязательно!
Читать полностью Грани морали (СИ)
Текст произведения «Грани морали (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Жди меня в экипаже, — шепнула герцогиня и капризно заявила, повысив голос и старательно тряся подъюбником: — Я желаю поменять ткань! Эта никуда не годится! Уже вся помялась, а я и не носила еще платье. Отвратительно! И принесите мне шаль, я мерзну! Быстрее, быстрее!
Понятливо кивнув, принцесса схватила ткань в охапку и, прикрывая ею лицо, ринулась на выход — якобы исполнять приказ. Местрис Лорен посторонилась, брезгливо поморщилась и принялась увещевать неожиданно взбрыкнувшую клиентку:
— Что вы, это очень модная ткань, жатая, так задумано!
Но Анника стояла на своем.
Точнее, кто-то ждал. Очень-очень важный.
Лишь оказавшись в экипаже и убедившись, что принцесса ей не померещилась и чинно восседает на сиденье напротив, местрис Уинтроп выдохнула и немного расслабилась.
— Домой! — скомандовала она кучеру, постучав в окошко за его спиной.
— Мне нельзя к вам! — шепотом возразила Лариса.
— С ума сошла? Зачем? — удивилась Анника, но послушно поправилась: — Нет, сначала покружи по городу, хочу покататься.
— Слушаюсь! — донеслось с козел, и экипаж аккуратно тронулся с места.
Две попаданки уставились друг на друга со смесью шока и недоверия собственному зрению.
— И как ты?.. Давно?.. А, тьфу, это все потом! — отмахнулась герцогиня от лезущих на язык вопросов. Есть и более насущные, чем выяснять, кто как попал. — Ты в порядке? Где была все это время?
— Не важно, — отзеркалила жест Лариса.
"— Так. — Анника откинулась на спинку сиденья и потерла переносицу. Жест мужа оказался заразителен, хоть проблему головной боли не решал. — Мне кажется, нам нужно побеседовать поподробнее и в более комфортных условиях.
— Это вряд ли! — покачала головой принцесса. — Меня не должны заметить рядом с тобой. Я и так рискнула всем, заявившись в ателье.
Она мельком выглянула сквозь неплотно задернутые занавески и постучала в окошко кучеру.
— Останови в том переулке, дальше.
После чего сунула в руки Аннике плотно набитый конверт.
— Я думала просто его подкинуть в усадьбу, но побоялась. Вдруг ошиблась и ты не попаданка! — обезоруживающе улыбнулась она.
Выпрыгнула из кареты, не дожидаясь полной остановки, и растворилась в сплетениях улиц.
— Прикажете ехать прямо или вернемся?
Вопрос кучера вывел Аннику из ступора.











