У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грехи матери» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грехи матери

Автор
О книге Грехи матери
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грехи матери». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даниэла Стил). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Каждый человек однажды делает выбор, и Оливия Грейсон когда-то предпочла работу семье. Прошли годы. Оливия стала хозяйкой огромной мебельной империи, а четверо детей постепенно отдалились от матери.Они встречаются лишь на каникулах, а все поездки оплачивает Оливия, запоздало пытаясь наверстать упущенное: модный музыкальный продюсер Кэсси; незадачливая бизнес-леди, но талантливая писательница Лиз; работающие на Оливию и втайне мечтающие о независимости Джон и Филипп с женами. У каждого свои проблемы, свои страсти и страхи, свои желания и огорчения.Старые обиды забываются нелегко. Но возможно, Оливии наконец повезет и она сумеет сплотить большую семью…
Читать полностью Грехи матери
Текст произведения «Грехи матери» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но Мэрибел давно научилась не реагировать болезненно на эти суммы.
– Вчера вечером – да, но было весело. Твои правнуки заставили меня танцевать всю ночь.
Оливия сожалела, что редко так развлекалась в молодости, но у нее вряд ли было бы на это время. Иногда легче гулять в пожилом возрасте.
Остальные члены семьи тоже по нескольку минут поговорили с Мэрибел, сказав, что скучают по ней, и пообещав позвонить вновь через несколько дней.
В тот вечер ужинали на яхте, а после вышли из порта и отправились обратно к Корсике.
– Мы тонем?
Похоже, она впала в панику.
– Нет! Думаю, это просто внезапный шторм, – с улыбкой ободрила ее Оливия, но, безусловно, качка не была приятной. После каждого взлета на гребень волны яхта с пугающим грохотом ударялась дном о воду. Оливией тоже овладело беспокойство, хотя морской болезнью не страдала. Лиз побледнела.
– Мне надеть спасательный жилет? – спросила она с расширенными от ужаса глазами.
– Думаю, не нужно, – мягко сказала Оливия.
В этот момент в каюту вошел Филипп. Вид у него был озабоченный.
– У Аманды морская болезнь. Может, нам повернуть обратно?
Они были в проливе, на одинаковом расстоянии от Сардинии и Корсики, и возвращение не казалось Оливии разумным решением, но было очевидно, что ситуация ухудшается. Тяжелую яхту бешено швыряло.
– Я поговорю с капитаном, – сказала Оливия, стараясь сохранять бодрый вид.
Следом за Филиппом к ней пришли Сара с Джоном, а потом и молодежь. Члены команды ходили по помещениям, убирая со столов бьющиеся предметы и кладя на пол всё, что может поломаться.
– Черт, мы тонем, – проговорила Лиз, схватив мать за руку.
– Что, правда?
Кэрол и Софи переглянулись, младшая сестра расплакалась.
– Мы не тонем. Если бы нам что-то угрожало, капитан бы предупредил, – громко произнесла Оливия, перекрикивая их голоса, в то время как яхта продолжала вздрагивать, преодолевая волну за волной.











