У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Греховный поцелуй» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Греховный поцелуй

Автор
О книге Греховный поцелуй
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Греховный поцелуй». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрика Ридли). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Красавица Эванджелина Пембертон бежит от жестокого отчима к подруге покойной матери — и оказывается втянутой в ее коварную игру. Леди Стентон всеми силами стремится устроить брак своей наивной дочери и Гэвина Лайонкрофта, весьма состоятельного человека, и хочет, чтобы Эванджелина ей в этом помогла.Однако планы хитроумной леди терпят крах. С первой же минуты, как Эванджелина и Гэвин увидели друг друга, их охватывает пламя неодолимой страсти…
Читать полностью Греховный поцелуй
Текст произведения «Греховный поцелуй» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Гэвин пришел на выручку сестре и спас ее от страдающего одышкой человека. Взяв Роуз на руки, он направился сквозь толпу испуганных людей.
— Куда вы ее несете? — послышался дребезжащий голос Тисдейла.
— Пропустите! — пробормотал Гэвин, и плечи его поникли.
— Отнесите маму в мою комнату, — сказала Нэнси, смотревшая на него глазами, остекленевшими от ужаса. — Сегодня я не хочу спать одна.
Гэвин кивнул и продолжил свой путь по плохо освещенному коридору. Свечи, укрепленные в настенных держателях, отбрасывали тени на лица испуганных лакеев.
Процессия гостей и слуг последовала за ними.
Он уложил сестру на постель племянницы и отдал необходимые распоряжения горничным. Бросив последний взгляд на пепельное лицо Роуз, он зашагал назад к гостевым спальням Хедерингтонов.
Как и прежде, гости следовали за ним.
— И что теперь? — спросила Франсина, как только они приблизились к телу Хедерингтона.
— А теперь, — сказала мисс Пембертон, выступив вперед, — нам следует повнимательнее осмотреть тело лорда Хедерингтона.
Леди Стентон нырнула под свой расписной веер:
— Зачем?
— Потому что леди Хедерингтон не в состоянии… сказать нам, — ответила мисс Пембертон, — была ли его смерть случайной.
Гэвин наклонил голову в знак согласия.
— Вы подозреваете, что здесь возможна грязная игра? — спросила Франсина.
— Грязная игра вероятна, — поправил Эдмунд. — Я готов держать пари, что кто-то из тех, кто собрался в этой комнате, прикончил этого высокомерного фата.
Под столь многочисленными взглядами Гэвин был убежден, что знает, кого подозревают в убийстве.
— Хотелось бы мне доказать, что это не так.
Он сделал знак слугам войти в комнату. Они засуетились, обходя ее по периметру и зажигая свечи."
"Гэвин медленно приблизился к кровати. Теперь, когда пламя свечей разогнало тени, он смог лучше разглядеть Хедерингтона. Голова графа была обвязана белым носовым платком. Часть платка над левым виском была заскорузлой от запекшейся крови.
— Что это? — выкрикнула стоявшая в двери девчонка Стентон. — Огнестрельная рана? Ножевая? Укус змеи?
Мисс Пембертон покачала головой:
— Кровь. — Все с шумом перевели дыхание. — Но его рана перевязана. Мы не можем знать, когда и как он получил эту рану.
Гэвин смотрел на женщину, стоявшую возле кровати.





