У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грешный брак (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грешный брак (СИ)

Автор
О книге Грешный брак (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грешный брак (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристина Юраш). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Читать полностью Грешный брак (СИ)
Текст произведения «Грешный брак (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И он несет ответственность в равной степени за все преступления, совершенные в момент оборота… Но это на рассмотрение суда. Предлагаю добровольно сдаться. Это зачтется судом.
- Я не опасен! Я никого не убивал! - закричал Адам, как вдруг он оскалился, обернулся и бросился на герцога. Минуты хватило, чтобы герцог поймал его за горло и поднял над землей. Одна я заметила, как перед этим острые клыки впились в черную перчатку. Я застыла с открытым ртом, но не смогла проронить ни звука.
- Я позаимствую карету. Мне нужно отвезти его в городскую управу, - холодно произнес герцог.
- Прошу вас! Не делайте ему больно! - дернулась Донна, а Адам перевел на нее взгляд. - Я умоляю вас… Не надо…
- Если нападения продолжатся, то так и быть, я подумаю на счет твоей невиновности! - произнес герцог, неся Адама по коридору. - Я скоро вернусь. Я бы на твоем месте, граф, радовался, что я не отдал тебя альфе и стае.
Донна было бросилась за ним, но няня остановила ее.
- Так, я запуталась, - проворчала она, прижав к груди Аспена. - Кого держать, кого прижимать! Одну минуту!
Она отлепила от себя Аспена, требующего поединка немедленно. Потом прилепила к себе Донну, которая умоляла герцога отпустить Адама.
- Наверное, нужно подобрать челюсти, - заметила Тесс, первая нарушившая молчание. - А то челюсти на полу, а пол грязный.
- Куда он его повез? - прошептала Донна, глотая слезы.
- Сказано же! В городскую управу, - проворчала няня, пока мы выходили на улицу. - Пошли быстрее, а то потом опять будет бузить, что мы у него что-то украли! Вычеркну его из книги визитов! А то потом на нас все серебрянные ложки повесят!
Карета исчезла в лесу, а я осмотрелась. Кого-то не хватает.
- А где Рион? - спросила я, видя как отец стяхивает снег с треуголки.
- Отправился на лесопилку, - вздохнул отец.
Я вспоминала Адама в волчьем обличьи. Нет, это был не тот волк, которого я видела в первый день в этом мире.
У меня от воспоминаний мурашки пробежали по коже. Захотелось спрятаться куда-нибудь, убежать. Но я взяла себя в руки.
Герцог вернулся через час. Но уже один. Мы молча погрузились в карету, в которой на обшивке и на дверце остались рваные следы когтей. Даже занавеска была изодрана в клочья, не говоря уже сидениях.










