У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грешный брак (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грешный брак (СИ)

Автор
О книге Грешный брак (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грешный брак (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристина Юраш). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Читать полностью Грешный брак (СИ)
Текст произведения «Грешный брак (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он демонстративно заложил руки за спину.
“Ну пригласи меня…” - прошептала я взглядом, когда наши глаза случайно встретились. - “Ну что тебе стоит! Вот и няня отвернулась…”
Пару мгновений я смотрела в бирюзовые глаза, а потом Даниэль резко отвернулся в сторону, где уже с одинаковыми счастливыми улыбками, не замечая никого вокруг танцевала сестра и граф.
Я вздохнула видя, как фигура меняется, а они весело пробегают под поднятыми руками остальных пар.
Герцог сделал шаг в мою сторону. Сердце вздрогнуло. Неужели пригласит?
Глава 4
“А вдруг пригласит меня?” - пронеслось в голове взволнованное.
Об этом подумали еще минимум десять девиц вокруг, замерев в ожидании.
Но тут послышался звук распахнувшихся дверей.
Спустя мгновенье я ощутила пронимающий до кости холод. Музыка тревожно стихла. Пары приостановились, с любопытством глядя на высокий силуэт мужчины в дверях. Все пытались разглядеть гостя, который застыл на пороге.
Пока что я видела камзол с меховой оторочкой, серебристую гриву волос и ледяной, пронзительный взгляд хищных, светящихся золотом глаз.
- Закройте двери! Дамы простудятся! - послышался возмущенный шепот. - Пусть слуги закроют двери!
Я видела, как Тесс прижалась к груди графа. Тот просто не верил своему счастью. Ему было плевать кто этот незнакомец! Белокурый граф млел от мысли, что держит в руках мою сестру.
- Кто это? - послышался любопытный шепот и шелест нарядов.
Зимний ветер, ворвавшийся вслед за незнакомцем, завыл пронзительно и страшно, как голодный волк, внося за собой искрящуюся метель и снежную суматоху.
Слуги поспешили к дверям, но в них вошли еще двое. Высокая женщина в черном платье с меховой оторочкой. Ее волосы были собраны в прическу. Выделялась одна седая прядь. Видя траурную брошь стало понятно почему…
И молчаливый мужчина со свирепым взглядом. Он тоже был в трауре. Только вид у него был такой, словно он сейчас бросится на гостей и разорвет на части.
Я бросила встревоженный взгляд на хозяина.
- Сигурд Асгейр! Я рад приветствовать на своем балу альфу этих земель! Беты, добро пожаловать! - твердо произнес хозяин.
Все зашептались, взволнованно и тревожно. Сигурд проигнорировал слова гостеприимства, мазнул по залу взглядом и остановил его на нас."
"Толпа мурашек стройным шагом, нога в ногу промаршировала от прически до копчика. И там разбила лагерь.










