У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грешный брак (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грешный брак (СИ)

Автор
О книге Грешный брак (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грешный брак (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристина Юраш). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Читать полностью Грешный брак (СИ)
Текст произведения «Грешный брак (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Ты просто прекрасна! Прямо как звездная ночь! … О, а эта вышивка! Она так подчеркивает твои чарующие изгибы…
Тесс кружилась перед ним, а я вышла навстречу герцогу. Бирюзовые глаза внимательно смотрели на вышивку. Я повела обнаженным плечом. Губы герцога разомкнулись…
- Слишком ярко! - наконец произнес дракон. - Напоминаю, вы будущая герцогиня.
Что? И это все?
- А мне нравится! - послышался голос Риона. - Слушай, не тебе носить!
- Мне это смотреть и показывать другим! - рыкнул герцог. Список людей, с которыми он еще не поругался, стремительно уменьшался.
- Так пусть смотрят! - заметил Рион, не скрывая насмешки. Кто же он такой, раз позволяет себе посмеиваться над герцогом? - Разве герцогиня не должна быть самой красивой на собственной свадьбе?
- А это? - спросила я, показывая розовое платье. На этот раз я его даже надевать не стала, а просто приложила к груди.
- Слишком легкомысленное! - скривился герцог.
- Невероятно выглядит! Мне нравится! - заметил Рион, а я даже чуть-чуть покраснела.
Герцог направился в сторону платий, что-то выбирая.
- Вот это платье будет в самый раз! - произнес дракон, показывая белое старомодное платье, чей воротник напоминал юбку балерины. Казалось, что я - собачка, а мне на шею надели ворот, чтобы я не чесалась. Оно было очень дорогим, но выглядело жутко. К такому платью должен прилагаться траурный венок и плачущие родственники: “Как жаль! Такая молодая!”.
- Уважаемый герцог! Мне понадобится немного времени, чтобы научиться делать кислую мину, подходящую к этому наряду! - съязвила я, представляя, как ужасно буду смотреться на собственной свадьбе.
Я услышала шелест. Лимонное платье хозяйка уже засовывала в коробку. Неужели проворная Тесс забрал его себе! Так нечестно!
- Вашество,- улыбнулась хозяйка, подавая коробку с пышным бантом Риону.
- А это мой тебе подарок! - заметил Рион. - Есть такая традиция! Няня свидетель! Если на свадьбу дарят платье, то невеста обязана быть в нем! Это еще со времен крестных фей повелось!"
"Хозяйка загадочно улыбнулась, а мне показалось, что накидка на ее спине шевельнулась, словно там что-то было.
- Мы даем гарантию на любой из наших нарядов! - заметила она, улыбаясь. - Не рвется, не мнется, не пачкается в течение года! А там дальше магия может немного выветриться! Вот! И ваше розовое! Тоже в подарок. Но это уже от меня!
- Я могу заплатить,- улыбнулась я.
- Я знаю, - шепнула хозяйка.










