У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грешный брак (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грешный брак (СИ)

Автор
О книге Грешный брак (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грешный брак (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристина Юраш). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Читать полностью Грешный брак (СИ)
Текст произведения «Грешный брак (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Что природа подарила, злая няня отдавила!
Я покачала головой, снова улегшись спать. Но поспать не удалось. Я почувствовала, как сквозь сон мне снова наглаживают попец!
Глава 41
Задыхаясь от негодования, я отбросила одеяло, видя перед собой … будущего мужа. Герцог? Что он делает в нашей спальне?
- Вы? - сиплым голосом сонного алкоголика прошептала я, растирая глаза. - Вам что? Жить надоело!
Я посмотрела на прикрытую дверь. Судя по отсутствию воплей кого-то уже нашли и убили, или еще не нашли и просто выслеживают.
Рядом со мной валялись подушки и одеяло, временно исполняющие обязанности сестры.
- Я бы хотел с вами поговорить, - отрезал герцог.
Почему бы не подождать до утра? Или дело настолько срочное? “Герцог пришел к тебе в спальню! Он не побоялся быть убитым няней! Рискнул жизнью, честью и достоинством. И, быть может, будущими наследниками! Значит, дело срочное!”,- пронеслись в голове мысли, а я украдкой зевнула и свесила ноги на пол.
“Чем холоднее мужчина, тем красивей у жены должна быть шуба! Иначе она простынет рядом с ним!”, - твердила няня.
- Здесь? - спросила я, кутаясь в халат.
- Нет, нам нужно выйти! - резковато произнес герцог, а я пожала плечами, пряча в ладони очередной зевок.
Мы вышли в прохладный коридор. Герцог вежливо открыл дверь столовой, пропуская меня внутрь.
- Почему здесь? - удивилась я, глядя на пустой длинный стол, вазу с цветами и армию стульев.
- Я хочу, чтобы нас слышала твоя нянюшка, - отрезал дракон. - Она сидит в засаде в соседней комнате.
- Кхе-кхе! - послышалось в качестве подтверждения.
- Правила приличия, знаете ли, - горделиво и холодно произнес герцог. Его голос был таким морозным, что захотелось не только шубу, но и шапочку. Я вспомнила, что нас слушает нянюшка, поэтому перешла на ""вы"".
"- Что вы хотели? - официальным голосом спросила я, кутаясь в халат.
- Я хотел бы узнать, вам понравился мой подарок? - таким же официальным голосом спросил дракон, а у меня в голове табуном пронеслись вопросы: “Какой подарок?”, “Нам что-то дарили?”, “Ой! Мамочки! Он нам всучил какую-то коробочку! Как я могла про нее забыть?”, “Как она выглядела?” и наконец “Где мы ее видели в последний раз?”.
- Да, - произнесла я, глядя в бирюзовые глаза.










