У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Halo: Призраки Оникса» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Halo: Призраки Оникса

Автор
О книге Halo: Призраки Оникса
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Halo: Призраки Оникса». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрик Ниланд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Эрик Ниланд
Читать полностью Halo: Призраки Оникса
Текст произведения «Halo: Призраки Оникса» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Воро перешагнул через тело своего друга и бывшего командира, убрав оружие. U-образный мостик судна сейчас казался каким-то маленьким, льющийся сине-белый цвет был немного резче, чем недавно, а голографические консоли пестрели символами, которые он не понимал. Воро моргнул и посмотрел теперь чистыми глазами на офицеров в помещении."
"Сангхейли из уважаемого легиона Дн'энд — Уруо 'Лосонаи за креслом оператора и Зазес 'Джекогои в кресле навигатора — пялились на него с разинутыми пастями: шок поверг их в бездействие. Йи'гар 'Пютрунои на посту сенсоров и коммуникаций понимающе кивнул ему.
А вот пара лекголо,4 ответственная за безопасность ""Неподкупного"", заметно напряглась; их бронированные громадины сделали два гулких шага в сторону Воро. Шипы на их спине гневно трепетались. Одной из их обязанностей была защита капитана корабля, и в случае неудачи они должны были отомстить его убийце.
Сказать по правде, эта неразлучная парочка, Паруто Ксида Конна и Варуна Ксида Йотно, для Воро оставалась загадкой. Он видел, как они разрывали врагов напополам своими ""руками"" в разгар своей безумной кровавой ярости и после этого делали паузу, чтобы рассказать военную поэзию.
Они были неуязвимы — по крайней мере для Воро и его оружия. Броня лекголо могла выдержать множество плазменных снарядов прежде чем хотя бы нагреться.
Воро встал в полный рост, безропотно ожидая своей судьбы.
Лекголо продолжали смотреть на него. Их массивные туловища вздрогнули, и похожие на кучу угрей колонии запульсировали с гармоничным унисоном для создания инфразвуков: слов, которые можно было скорее почувствовать, чем услышать.
— Милосердное убийство, — сказали они вместе. — Вы честно покончили с капитаном.
Воро снова задышал. Теперь они были под его началом, готовые ринуться в бой. Также как и весь ""Неподкупный"" — крейсер класса ""Преподобный"".
— Кто-нибудь ещё желает замолвить слово? — спросил Воро у офицеров мостика.
Они переглянулись между собой.
Вперёд вышел Йи'гар, старейший из них. Его единственным тщеславием был левый глаз, ослеплённый в бою, и который он так и не согласился вылечить.
— Тано был предан делу до конца, — сказал старый Йи'гар. — Но его суждения в свете недавних событий были неправильны. То, что случилось, прискорбно, но было необходимо... капитан корабля.
Вот и всё.





