У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фею не драконить! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фею не драконить! (СИ)

Автор
Жанр
О книге Фею не драконить! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фею не драконить! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Милена Завойчинская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Во всем виноваты драконы! Непросто оставаться только хозяйкой модного салона, если угораздило спутаться с драконами. Ушлые чешуйчатые не упускают возможности завладеть красивым и необычным. А куда уж необычнее феи из рода некромантов и реликтовой горгульи? Кларисса и Зараза и рады бы жить спокойно, но, увы. Хуже нет родни драконьей крови. Муж хитрит. Его брат не унимается. Племя орков преследует свои цели, да еще и древняя тайна исчезновения амазонок раскрывается. Нельзя драконить фею! Иначе она всех отфеячит до самого волшебства!
Читать полностью Фею не драконить! (СИ)
Текст произведения «Фею не драконить! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Мы рады приветствовать светлую госпожу и ее маленькую спутницу в наших землях. Позволено ли нам будет сообщить королеве, что ее почтила визитом волшебная фея?
— Э-э-э… — глубокомысленно выдавила я из себя.
— Если вы позволите, мы вызовем провожатых. Ваши рабы могут подождать пока в соседней комнате. Мы присмотрим, чтобы их никто не обидел. Мы чтим чужое право на мужчин.
— Это не рабы. Вообще-то, вот эти два дракона — оба мои мужья, — скривившись, выдала я. — А орки служат мне, я их вождь.
Девушки выдохнули и уставились на меня с восхищением.
Потом одна неуверенно спросила:
— Но пленник королевы… Он тоже ваш муж?
— Увы! — развела я руками.
Хотя Ирден и уверяет, что моим мужем является только он, но в храме я была с Эдгаром. И пока не улажу вопрос с жрецами, ситуация для меня неоднозначная. Да и наглый тип упорно величает себя моим мужем, повторяет это раз за разом, даже получив в морду. Значит, это неспроста.
Вторая девушка глянула на кулон с красным камушком на своей груди. Насколько я вижу, слабенький артефакт.
Как интересно.
Я выразительно глянула в глаза Ирдену. И погрозила кулаком Эдгару. Тот криво улыбнулся, виновато пожал плечами и выдавил:
— А я им говорил, что прошел в храме брачный обряд с феечкой. А они мне не верили."
"— Полагаю, нам стоит пройти к вашей королеве всем вместе. Мне бы не хотелось оставлять своих мужчин без присмотра.
— Но, светлая госпожа, цепь! — шагнула вперед одна из девушек. — Она зачарована! Никто не может ее…
Я не успела услышать, что именно она хотела сказать, потому что поспешила.
Цепь от удара орочьим топором издала звук, похожий на визг, в месте удара полыхнуло искрами, но от движения волшебной палочки цепочка распалась на две части.











