У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я твое наваждение (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я твое наваждение (СИ)

Автор
Жанр
О книге Я твое наваждение (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я твое наваждение (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня бросили прямо у алтаря и в подробностях рассказали, как поспорили на меня. Те, с кем я бок о бок училась, стали свидетелями моего позора и поддержали подлый спор. Теперь от гордой Агнии, носительницы сильнейшего дара огня, осталась замкнутая и безликая тень. Я переехала на окраину города, чтобы убежать от сплетен и пересудов, ведь моим супругом должен был стать младший наследник старейшего рода Кейрасс де Размерс Хилл. А когда я уже думала, что так и проведу жизнь серой моли, то на пороге моего дома оказался Эраст де Размерс Хилл, его старший брат и глава королевской службы безопасности. И почему-то он начал просить помочь не только ему, но и всему королевству. А не пошли бы все в… пешее путешествие?
Читать полностью Я твое наваждение (СИ)
Текст произведения «Я твое наваждение (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я перехватила ее руки, пытаясь оторвать от собственного тела, а затем применила магию, разогревая свои ладони, но не смогла этого сделать. Тварь довольно оскалилась, увидев испуг в моих глазах.
— Не старайся. Твоя магия блокирована, — прошипела она мне в лицо.
Ее белоснежные волосы рассыпались по моей подушке. Я хотела закричать, но изо рта вырвался лишь хрип. Затем я дернулась под ней, пытаясь сбросить, но она была тяжелой тушей. Демоница уже оскалилась в предвкушении, ожидая мою скорую кончину, как резко все изменилось.
— Агния! — он увидел меня и тут же бросился на демоницу.
— Жи…вой… нуж…на… — прокашлялась я, оставаясь на коленях.
Маг услышал меня, спеленал визжащую краснокожую тварь заклинанием и обездвижил. Гадине приходилось только гневно вращать глазами. Саламандры ее отпустили и юркнули в мою сторону, обвивая запястья и становясь браслетами.
Уж кого я не ожидала тут увидеть, так это Кейрасса. Он бросился сначала на брата. Я вскрикнула, но Эраст лишил сознания демоницу. Кейрасс странно дернулся, упал на колени и начал задыхаться. Его саламандра рванулась с моего запястья, опутывая Кейрасса, раскалилась, нанося вред своему владельцу.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — хмуро спросил Эраст, подошел ко мне и помог встать, прижимая к своему боку и осматривая горло.
Он дотронулся губами до виска, а потом начал сообщать о случившемся в наручный артефакт. Кейрасс без чьей-либо помощи приподнялся и сел, облокотившись спиной на изножье кровати.
— Это… моя вина… Я был так зол… А из-за чего вспомнить не могу…
— Значит, это Лариса? — кивнул Эраст, а я дернулась и рвано выдохнула, а потом снова закашлялась. Эраст, обняв меня, помог добраться до кресла в комнате. — А ты впустил ее сюда. Поэтому защита дома не сработала.
— Да. Она сказала, что ей надо в дамскую комнату.











