У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я твое наваждение (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я твое наваждение (СИ)

Автор
Жанр
О книге Я твое наваждение (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я твое наваждение (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня бросили прямо у алтаря и в подробностях рассказали, как поспорили на меня. Те, с кем я бок о бок училась, стали свидетелями моего позора и поддержали подлый спор. Теперь от гордой Агнии, носительницы сильнейшего дара огня, осталась замкнутая и безликая тень. Я переехала на окраину города, чтобы убежать от сплетен и пересудов, ведь моим супругом должен был стать младший наследник старейшего рода Кейрасс де Размерс Хилл. А когда я уже думала, что так и проведу жизнь серой моли, то на пороге моего дома оказался Эраст де Размерс Хилл, его старший брат и глава королевской службы безопасности. И почему-то он начал просить помочь не только ему, но и всему королевству. А не пошли бы все в… пешее путешествие?
Читать полностью Я твое наваждение (СИ)
Текст произведения «Я твое наваждение (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Но… ведь это не значит, что я ему что-то должна? Ему не на что рассчитывать! — я оторвала голову Эраста от себя, взволнованно вглядываясь ему в лицо.
С этими семейными живыми артефактами нужно быть начеку.
— Даже не думай об этом, — прищурился Эраст. — Никаких прав на тебя мой брат не имеет. Когда появится достойная хранительница огня, Иги покинет тебя и перейдет к его избранной женщине.
Я с облегчением выдохнула и уткнулась лбом в его лоб. Эраст запустил свою руку мне в волосы, массируя голову. Я часто задышала.
— И как долго ты собирался это скрывать от меня, сын?!
— Дежавю, — произнесла я и прыснула со смеха, смотря на перекошенное возмущением лицо свекрови.
А ее даже не смущала наша прикрытая нагота.
— Ты лишил девочку торжества! Как ты мог?! Даже достойного платья у нее не было! А ведь каждая девушка мечтает быть принцессой на своей свадьбе! Когда Элиза рассказала, что видела тебя выходящим из Храма в повседневной одежде, я чуть не поседела! Как же так?! — всплеснула руками леди Иоланта.
— Мама, я тебе все объясню.
— Вот уж потрудись!
— Это все я… — решила защитить супруга я.
— Не нужно его защищать, девочка. Он должен был обо всем позаботиться, сделать для тебя сказку и закатить такое торжество, чтобы ты запомнила на всю жизнь! А сам… сам даже не потрудился сообщить нам!
— Нам было не до этого, — прокашлялся Эраст.
— И чем же вы были заняты? — вздернула изящную бровь леди Иоланта.
— Ты давно хотела внуков, — развел руками Эраст и еле сдерживался от смеха.
А я покраснела, как маков цвет, но это возымело эффект на мать Эраста.
— Э-м-м. Я тут кое-что вспомнила. Мне пора! Дела! — леди Иоланта развернулась и выскочила в коридор.
Поспешный стук каблуков и скорый хлопок входной двери возвестил о том, что моя свекровь поспешно покинула особняк. Эраст перестал сдерживаться и, хрипло засмеявшись и упав на подушки, подмял меня под себя.
— Почему ты смеешься?
— Потому что моя матушка наверняка побежала в детские магазины. До вечера у нас еще будет время, а потом придется разбирать все ее покупки.
— Но она же не знает, кто у нас будет? Да и рано как-то об этом говорить, — смущенно прошептала я в светящееся радостью лицо Эраста.
— Это неважно. Поверь, мама подготовится ко всем вариантам. А я буду стараться ее не разочаровать.











