У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Идеальное совпадение» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Идеальное совпадение

Автор
Жанр
О книге Идеальное совпадение
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Идеальное совпадение». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Марина Ефиминюк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Читать полностью Идеальное совпадение
Текст произведения «Идеальное совпадение» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Точно! Ты Адель Роуз! – Он так обрадовался, словно увидел с близкого расстояния принцессу шай-эрскую и еще к стеночки ее прижал. – Я тебя рассматривал во время дуэли! Издалека ты казалась выше… и худее.
Не боится же девушке с увесистым томиком в руках делать столь… чудесные комплименты. Если платье не проскальзывает в груди со свитом, то следует постройнеть до состояния высушенной мумии, извлеченной из вечной мерзлоты? Между прочим, у меня тонкая кость, и видны ключицы! Просто они прикрыты одеждой, как и положено добропорядочной шай-эрке, приехавшей на учебу в чужое королевство.
– А ты, выходит, очень честный призрак библиотеки? – насмешливо уточнила я.
– Я брат!
– И чей ты брат?
– Студенческого общества «Красный плащ». Мы в плащах ходим, хорошие вещи делаем, добро разное вытворяем… В смысле, творим.
Он широко шагнул в мою сторону и протянул руку для рукопожатия. Разводить приветствия со странным парнем, обряженным в костюм злого библиотечного духа, я не собиралась. Выставила книгу острым углом вперед, молчаливо намекая, чтобы этот брат стоял по стойке «смирно» и не смел приближаться.
– А без плаща ты, потому что еще не знаешь, что собираешься натворить? – полюбопытствовала я, почему товарищ не в форменных одеждах.
Он замялся и смущенно пояснил:
– Не положен пока. Я младший брат. Ну… как бы… на побегушках.
– А ко мне зачем прибежал?
– Ты же девушка Гаррета Ваэрда!
Я почувствовала, как начинаю меняться в лице, и соврала, не моргнув глазом:
– Мы с ним расстались.
– Но ведь ты его победила! – охнул парень, как и все северяне живущий по каким-то нормальному шай-эрцу непонятным законам темных времен первородного языка.
– И потом мы разбежались, – согласилась я.
– Вообще?
– До конца жизни, – уверила я.
По всему заметно, «младший брат на побегушках» расстроился так сильно, словно узнал о разводе близких родственников. Он взлохматил пятерней и без того спутанные, умоляющие о расческе волосы, громко шмыгнул носом.
– И что мне делать?
– А зачем тебе что-то делать? – не поняла я.
– У меня задание от братства передать Гаррету Ваэрду приглашение на посвящение первокурсников в конце месяца. Понимаешь? Он там будет главным гостем и судьей, а если судья не придет, то меня того…"
"Он провел большим пальцем под торчащим кадыком, невольно привлекая внимание к жесткому воротнику-стойке у крахмальной белой рубашки.
– Тебя прикончат, что ли? – предположила я.
– Выставят взашей, – трагичным шепотом пожаловался он.











