У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Игра в отрезанный палец» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Игра в отрезанный палец

Автор
О книге Игра в отрезанный палец
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Игра в отрезанный палец». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Курков). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Андрей Юрьевич Курков , Андрей Курков
Читать полностью Игра в отрезанный палец
Текст произведения «Игра в отрезанный палец» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Время от времени он бросал взгляд на зеркало заднего вида. Сначала Ник думал, что он высматривает машины, но потом понял — Сахно проверял, на месте ли сбитая лиса.
* * *Конференция по борьбе с отмыванием незаконных денег проходила в конференц-зале гостиницы «Хилтон», что была всего в двадцати минутах ходьбы от «Кенсингтон-Парк-отеля», в котором Виктор остановился.
Первая «сешн», то бишь заседание, была посвящена отслеживанию подозрительных сумм в межбанковских переводах. Заседание вела молодая женщина из Бэнк оф Инглэнд.
Потом было общее кофепитие, и полицейские всех стран объединились за кружкой жидковатого английского кофе.
На груди у Виктора висела бирка участника конференции с ФИО и названием страны на английском языке.
— Ну как? Интересно? — спросила Вика, а Виктор вдруг подумал, что она иронизирует над его экономической безграмотностью.
— Интересно, только непонятно, — признался в конце концов он, подавив гордость.
— Ну нас это пока мало касается, — улыбнулась Вика.
— Но я ведь никого не знаю, да и по-английски не говорю.
— А я вам помогу, — с готовностью и комсомольским задором сказала она. — Могу даже подсказать, с кем интереснее познакомиться! Пойдемте!
Удивленный Виктор пошел следом, нагоняя Вику, целенаправленно зашагавшую к широкому окну, у которого, допив кофе, курили двое коренастых мужчин.
Представив им по-английски Виктора, она сообщила ему, что лысоватый, тот, что стоял слева, был начальник отдела по борьбе с нелегальным оборотом наркоденег в Министерстве внутренних дел Швеции, Ингемар Бьерс.
Вика снова заговорила с ними, что-то долго рассказывала. Виктору даже стало это надоедать. Кто она здесь такая? Просто переводчица. Притащила его к этим двум и сама что-то рассказывает им, а ему даже полслова не переведет.






