У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Метаморфозы Катрин» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Метаморфозы Катрин

Автор
Жанр
О книге Метаморфозы Катрин
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Метаморфозы Катрин». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить…В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ.
Читать полностью Метаморфозы Катрин
Текст произведения «Метаморфозы Катрин» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я еду к мужу, в Малер. Вы же знаете, что ваш брат сейчас служит королю в столице? Место вам я найду.
— Баронет будет возражать.
— Он домогался вас?
— Да.
— Мы пожалуемся королю на него.
— Я жаловалась.
— Королю?
— Да. Два года назад его величество приезжал на рудники. Земли с рудниками находятся наполовину под властью короны, бароны просто удачливые управляющие королевской частью. Но его величество был доволен работой барона, после войны выработки повысились, открыли новую шахту. Король не поверил мне. Тогда барон, после разговора с королем, впервые ударил меня.
Она говорила с трудом, осипшим голосом. Мне казалось, что она смертельно устала.
— Леди Ровена, вы спали сегодня?
— Не помню… наверно спала…
— Баронет извещен о смерти отца?
— Нарочных послали, когда барон заболел. Это было неделю назад. Гонец вернулся без баронета. Он оставил ему письмо. Думаю, баронет, по обыкновению, пьянствует у кого-то из соседей.
— Значит, он приедет скоро. Думаю, вам стоит лечь и поспать. Здесь, у меня.
— Похоронами будет заниматься управляющий домом, гвайр Бериш.
Леди сильно потерла лицо, стараясь взбодрить себя.
Кира принесла с кухни поднос с завтраком. Я настояла, чтобы леди съела булку с медом и выпила чашку чая. Уложила ее и приказала Кире не покидать комнату и позаботится о леди.
В коридоре я увидела лакея и приказала отвести меня к гвайру Беришу.
Пожилой полный мужчина с сальными волосами сидел в кабинете и писал.
При виде меня он встал и поклонился.
— Гвайр Бериш, вы занимаетесь похоронами?
— Да, ваше сиятельство. В храм я послал людей, завтра с утра будет отпевание и в полдень — похороны.
— Прикажите собрать всю одежду и личные вещи леди Ровены. Внимательно собрать, перед отъездом я проверю сундуки лично. Сразу после похорон я забираю леди домой.
— Ваша светлость, вы не можете этого сделать!
— Могу и сделаю. Леди лишена вдовьей доли и вдовьего дома.
— Ваша светлость, умоляю, дождитесь баронета… Нового барона Фуста. Думаю, ему не понравится, что мачеха так спешно покинет дом.
— Мне совершенно безразлично, что понравится и что не понравится барону. Вы слышали мой приказ уложить вещи госпожи? Выполняйте. Или вы осмелитесь перечить графине, гвайр? Нарушите законы и приличия?
— Нет-нет, ваше сиятельство.











