У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Метаморфозы Катрин» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Метаморфозы Катрин

Автор
Жанр
О книге Метаморфозы Катрин
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Метаморфозы Катрин». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить…В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ.
Читать полностью Метаморфозы Катрин
Текст произведения «Метаморфозы Катрин» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А как баронесса Ирус поживает, как здоровье у неё?
— Отменное у нее здоровье, леди Ровена, отменное! Я её, последнее время, и дома-то мало вижу! То ей товар в лавку нужно везти и счета проверять, то какой-то купец пуховых коз продает — опять же она в город едет! Надумала мастерскую восстанавливать. Была у нас до войны такая, хорошую ткань делали, да… Купцы специально приезжали… А в войну стадо не уберегли, да и станков, что в деревне стояли, меньше половины уцелело… А сейчас вот она опять хлопочет, восстанавливает.
И видно было, что не просто любит он свою Мальду, а искренне гордится!
В дверях баронского замка нас уже встречали. Сама маленькая баронесса, которая крепко расцеловала нас с Ровеной и повзрослевшая, цветущая Мирина. Нас ждали комнаты, явно лучшие в доме. Подозреваю, что ковер в мою спальню принесли из хозяйской. Как всегда, хозяева готовы были отдать гостям лучшее.
Пока мы мылись с дороги, горничная, полная добродушная Риза, ставшая еще полнее и румянее, рассказывала новости.
Барон, за которого Мирину отдают — ох, и красавец же! Прямо не отвести глаз! Только шрам немного портит лицо. Но в профиль — красавец! И ласковый! Нет, не богатый, но и не так, что бы бедный. Замок его, правда, далековато отсюда. Но у него в землях, говорят, коней разводят, ну, молодое еще стадо, но через несколько лет и совсем все хорошо будет! А леди Мирине платье шьют — красоты неописуемой! Аж из самого герцогства портниху привезли, во как!
Поручив Ризе Киру и горничную Ровены, Ману, мы отправились к столу.
— Вот, медведище ты, я говорила — надо девочку пению учить! Вот выйдет замуж, а мужа-то развлечь и не сумеет! А смотри-ка, как душевно петь-то можно!"
"— Ладно, Мальда, ладно… Не ворчи! Будет ей учитель.
Лорд Ирус только жмурился от удовольствия. Пела Ровена и в самом деле прекрасно.
На серьезный разговор с баронессой время я нашла только на следующий день. Госпожа Мальда слушала внимательно, не перебивая. И про «годы уходят», и про «хлыщ нахальный» и про всё остальное. Кивала головой и, явно, начала уже понимать, зачем мы приехали.











