У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Интерлюдия смерти» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Интерлюдия смерти

Автор
О книге Интерлюдия смерти
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Интерлюдия смерти». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Нора Робертс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нора Робертс
Читать полностью Интерлюдия смерти
Текст произведения «Интерлюдия смерти» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Лейтенант, вы просто сногсшибательны!
— Правда? А вот чувствую я себя полной идиоткой. Интересно, смогу ли я внушить кому-нибудь уважение в подобном наряде?
— Уверен, ты справишься!
— Чайный вечер! — презрительно пробормотала Ева, направляясь к двери. — Не понимаю, почему Анджело не вызовет эту даму к себе в офис и не допросит.
— Прихвати резиновую дубинку и минишокер! — бросил ей вслед Рорк.
Ева оглянулась через плечо, одарив его сардонической улыбкой.
— А может, ты меня еще и укусишь?
— Вообще-то я совсем недавно именно это и делал!
Когда Ева появилась, как раз подавали чай.
На стеклянных блюдах были разложены миниатюрные сандвичи и розовые глазированные пирожные. Начищенные до ослепительного блеска серебряные чайники источали аромат чая, с точки зрения Евы, приторно благоухавшего розами.
В подобные моменты Ева всегда искренне недоумевала, неужели женщинам не противно быть женщинами.
Первым делом Ева высмотрела среди присутствующих Пибоди и была очень удивлена, узрев на своей бесцветной, обычно простецки-скромной помощнице пышное цветное платье и соломенную шляпку с широкими полями и длинными лентами.
— Ну ты даешь, Пибоди! Ты прямо как эта, ну как ее — молочница с фермы или что-то вроде того!
— Спасибо, Даллас.
— Замолкни! И найди доктора Миру. Я хочу, чтобы она помогла нам с женой Скиннера. Вы обе будьте поблизости, пока мы с Анджело разговариваем с ней.
— Миссис Скиннер сейчас на террасе. А Анджело только что пришла. Да уж, природа для нее не поскупилась! — воскликнула Пибоди.
Ева обернулась, кивком приветствуя Анджело. Шеф полиции на этот раз надела белое, но не просторное и пышное платье, а такое, которое облегало и подчеркивало каждый изгиб ее роскошной фигуры.
— Белл на террасе, — сказала ей Ева. — Как собираетесь действовать?
— Деликатно и тонко, лейтенант. Деликатность и тонкий подход — мой конек.
Ева скептически приподняла брови:
— Не думаю.
— Допрос в стиле доверительной беседы, — на ходу бросила Дарсия и выпорхнула на террасу. Остановилась, налила себе чаю, затем легким шагом приблизилась к столику, за которым царила Белл в окружении своих «придворных дам».
— Чудесная вечеринка, миссис Скиннер.





