У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Истинная и наследник Хозяина Запределья» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Истинная и наследник Хозяина Запределья

Автор
Жанр
О книге Истинная и наследник Хозяина Запределья
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Истинная и наследник Хозяина Запределья». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Любовь Черникова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мы были жертвами обстоятельств, а стали семьей! И я никому не позволю нас разлучить! Я буду бороться. Ради нас. Ради сына! То, чего меня лишили в прошлой жизни, я обрела в новой и не позволю это отнять даже королю! Я обрел семью, когда не ждал и в самый неподходящий момент своей жизни. Меня обманули и предали, едва не лишив дракона. Я вынужден бежать в чужие земли, где мне не будут рады. Но теперь я не один, рядом мой сын и истинная. Мне есть за что бороться, и я сделаю все, чтобы стать сильнее и защитить тех, кто мне дорог. Вас ждет: – решительная попаданка – не такой уж и мрачный генерал-дракон – быдлохомяк с замашками наемника – нескучные будни в дыре под названием Запределье – а героев – ворох проблем, из которых им придется выпутываться на пути к счастливому будущему.
Читать полностью Истинная и наследник Хозяина Запределья
Текст произведения «Истинная и наследник Хозяина Запределья» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Заподозрив неладное, я вскочила, но голова снова сильно закружилась, и я вынужденно присела обратно.
Вывод: создавать столь дальние порталы чревато.
– Где Данте, ваше величество? – спросила, больше не делая резких движений.
– Я отвечу на ваш вопрос, лейра, если вы сперва удовлетворите мое любопытство. Позвольте поинтересоваться, как вы сюда попали?
– Не знаю, – честно ответила я.
Я и правда понятия не имела, как именно меня переместили в гостиную.
– Вас обнаружили посреди запертого бального зала. Вы без сознания, и стража уверяет, что вы не проходили через дворцовые ворота, и даже через городские не могли просочиться.
– Ах, это! Ильвийский артефакт. Одноразовый. Он самоуничтожился сразу после перехода, – соврала я, не моргнув и глазом.
Похоже, Нарвага удовлетворил мой ответ. Или ему было не так уж интересно на деле, как именно я проникла во дворец. А, может, время настоящего допроса еще не пришло?
– Зачем вы здесь, лейра Эления? – сменил он тему.
– Пришла за мужем. Верните мне его немедленно!
Король уставился на меня с недоумением.
– Какая незамутненная наглость! Ваша мачеха обманывала, описывая вас как тихую и послушную девушку. Вы совершенно не такая.
– Материнство меняет, – огрызнулась я, размышляя, как бы подсунуть этому гаду «Драконью погибель».
Нарваг усмехнулся.
– Что ж, я обещал, что отвечу на ваш вопрос, и сдержу слово: Данте ар Шахгара у меня нет.
– Как это нет? – слегка оторопела я.
– А должен быть? – в свою очередь, поинтересовался Нарваг веселясь.
Он играл со мной, точно кот с мышью.
– Но… десять дней назад мой муж отправился в Маллиру, чтобы… бросить вам вызов, – договорила я едва слышно.
– То есть, по вашим прикидкам, моя дорогая, он должен был быстренько меня победить и вернуться к ужину дня так четыре назад, верно?
Примерно так я и думала, но отвечать не стала. А король продолжал откровенно издеваться:
– Ой! Кажется, что-то пошло не так?
Я чувствовала себя ужасно глупо. А еще все лучше осознавала, что вляпалась по полной.
– Дети! Вы все такие дети! А непослушных детей принято учить уму-разуму, не так ли? Уведите ее! – приказал он.
Ко мне подступили два дюжих охранника в форме стражи.
– В казематы? – уточнил один скрипучим голосом.
– Нет. – Король на секунду задумался. – Отведите лейру в покои для особенно дорогих нам гостей. Туда, где жил раньше генерал ар Шахгар. Лейра Эления пока что наша дорогая гостья.





