У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Карибская сага» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Карибская сага

Автор
О книге Карибская сага
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Карибская сага». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Бондаренко). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда-то этот роман (по настоянию Санкт-Петербургского издательства «Крылов»), назывался – «Логово льва». Прошли годы, права на книгу вернулись к Автору. По этому поводу роману возвращено первоначальное название, «нарисована» новая обложка и проведена дополнительная (объёмная), авторская редактура.Итак. 1939–1940-ой годы. Приближается Война. Советская внешняя разведка резко активизирует свою деятельность. Сотрудники группы «Альфа» откомандированы – для выполнения особо важного задания – в одну из стран Карибского бассейна, где их ждут самые невероятные и изощрённые приключения…
Читать полностью Карибская сага
Текст произведения «Карибская сага» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Со стороны рощи им навстречу, так же медленно, двигались два человека: давешний юнец и старый кривоногий индеец, низенький, от макушки до самых пяток покрытый синими и ярко-красными татуировками, нос, щёки и уши старика были во многих местах проколоты деревянными и костяными палочками.
«Вот же, страхолюдина, мать моя женщина!», – непроизвольно подумал Ник. – «А глаза-то какие: жёлто-коричневые, круглые, с огромными чёрными зрачками, прямо тигриные…».
Остановились, не дойдя друг до друга метра два с половиной, обменялись вежливыми поклонами.
Выпрямившись и снова взглянув на вождя, Ник удивился внезапно произошедшей в нём перемене: в тигриных глазах старика плескалось откровенное изумление, смешанное даже с некоторой робостью.
Вождь что-то робко и просительно заговорил на своём языке, направляя указательный палец правой руки на левое плечо Ника, где был наколот Че Гевара, славный такой, светло-зелёненький, в лихо заломленном берете, с «калашом» в руках.
Давно уже у Ника появилась эта татуировка, ещё в 1996 году…
– Уважаемый Аймар, по прозвищу Лапа Ягуара, вождь болотных чиго, интересуется: как зовут того, кто живёт на твоём левом плече? – чуть насмешливо перевёл Зорго вопрос старого индейца.
– Эрнесто, Че, Гевара, – медленно и внятно проговорил Ник.
Вождь и его молодой сын тут же возбуждённо загалдели между собой, изредка почтительно переспрашивая о чём-то Зорго. Очень часто повторялось одно и то же слово: «Че, Че, Че…»
На этот раз Зорго переводил уже тоном, в котором отчётливо читалось ничем не прикрытое удивление:
– Тут такое странное дело.
Ник прикрыл глаза, старательно вспоминая точную дату рождения Че Гевары.
Вспомнив, попросил Зорго:"
"– Ты вот что им переведи. Че родился двенадцать Больших Солнц тому назад. Далеко отсюда, там, – указал рукой на юг. – Сейчас он живёт вместе со своими родителями, набирается ума-разума. Пройдёт чуть больше пятнадцати Больших Солнц, и о Че узнает весь Мир. Тогда он обязательно посетит эти края.





