У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Карт-Бланш для Синей Бороды» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Карт-Бланш для Синей Бороды

Автор
Жанр
О книге Карт-Бланш для Синей Бороды
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Карт-Бланш для Синей Бороды». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ната Лакомка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Граф де Конмор, по прозвищу Синяя Борода, в очередной раз овдовел и снова решил жениться, а в поисках невесты приехал в наш город. Кто же станет той счастливицей (или той несчастной), которую он выберет? Ведь сам король дал графу карт-бланш на выбор будущей жены, и отказаться от брака совершенно невозможно…
Читать полностью Карт-Бланш для Синей Бороды
Текст произведения «Карт-Бланш для Синей Бороды» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– К вам! – я поднялась к нему, и он любезно распахнул двери одной из комнат, предлагая мне пройти.
– Чем могу служить вашей милости?
Прежде, чем ответить, я огляделась. Комната была, по-видимому, кабинетом – на полках стояли стеклянные реторты, какие-то неведомые приборы и старинные книги по колдовской медицине.
– Вы продали моему мужу кушанье лотофагов, – начала я без реверансов.
– Вы хорошо осведомлены о делах мужа, – ответил он с полупоклоном, – и что же?
– У вас есть ещё это средство? – я достала кошелек и звякнула монетами.
– О, мы говорим на одном языке, – торжественно объявил Сильвани. – Оно очень редкое, это лекарство. Но у меня осталось немного. Подождите, и я вам его предоставлю.
Он вышел, а я снова огляделась. В камине жарко пылал огонь – огненные змеи так и лизали чугунную решетку. Сильвани быстро вернулся и поставил на стол маленькую шкатулку – гораздо меньше той, что продал графу.
– Это всё? – спросила я. – Почему так мало?
– Остальное распродано, – изогнулся он передо мной, почище огненных змей.
– Сколько? – спросила я, развязывая кошелек.
– С вас – только две золотые монеты. С любого другого я взял бы пять.
– Вы очень щедры, – похвалила я, выкладывая деньги на стол и забирая шкатулку.
Она была полна тех же самых коричневых кусочков, похожих на пиленый тростниковый сахар, и пахло от них сладковато-приторно.
– Лучшего качества, можете не сомневаться, – продолжал нахваливать свой товар Сильвани.
– Не сомневаюсь, – сказала я и одним махом высыпала отраву в камин.
– Неожиданный ход, – сказал Сильвани, сразу отбросив всякую любезность.
В комнате запахло сладостью и тлением, этот запах вызывал тошноту. Я бросила шкатулку на пол и произнесла, стараясь говорить твёрдо, но все равно очень волновалась и запиналась на каждом слове:
– А теперь послушайте, господин, торгующий смертью.
Сильвани наблюдал за мной, насмешливо вскинув брови.
– При всем уважении, миледи, – перебил меня он, – это ваш муж обратился ко мне, чтобы я раздобыл для него средство, избавляющее от боли.











