У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Карт-Бланш для Синей Бороды» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Карт-Бланш для Синей Бороды

Автор
Жанр
О книге Карт-Бланш для Синей Бороды
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Карт-Бланш для Синей Бороды». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ната Лакомка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Граф де Конмор, по прозвищу Синяя Борода, в очередной раз овдовел и снова решил жениться, а в поисках невесты приехал в наш город. Кто же станет той счастливицей (или той несчастной), которую он выберет? Ведь сам король дал графу карт-бланш на выбор будущей жены, и отказаться от брака совершенно невозможно…
Читать полностью Карт-Бланш для Синей Бороды
Текст произведения «Карт-Бланш для Синей Бороды» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Девушки, помогавшие Маффино, заговорили со мной уважительно, и поклонились все до единой, едва я только переступила порог. Хотя некоторые из них еще вчера смотрели на меня с некоторым пренебрежением, сегодня они пытались завести осторожную беседу, вызнавая о секретах, которые помогли мне приготовить лакомства, которые покорили сердце королевского вельможи.
Никогда прежде я не готовила с таким удовольствием и воодушевлением, и улыбка никак не желала сходить с губ.
Подвязав фартук, я подобрала волосы и первым делом просеяла муку, любуясь, как на доске для теста вырастает белоснежная горка, способная взметнуться от самого легкого дыхания.
Смешав орехи, сухофрукты, муку и постное масло, я замесила тесто, добавила щепотку лучшей морской соли, щепотку только что натертой корицы, соду, политую лимонным соком и – секретный ингредиент! – уваренный яблочный сок, который господин Маффино старательно сохранял в глиняных бутылях.
Господин Маффино сам приготовил форму под коврижку и, выложив тесто, поставил пирог в печь, наказав одной из помощниц следить за ровностью огня, как за биением собственного сердца.
Вымыв руки и даже не сняв перепачканный мукой фартук, я села на скамейку для посетителей, с удовольствием наблюдая, как расторопно действуют помощницы господина Маффино.
Звякнул колокольчик, объявляя о приходе нового посетителя, и вошел Реджинальд. Я бы очень обрадовалась, если бы он не заметил меня, но это было невозможно – я сидела возле самого порога.
– Леди Леонидия сказала, что ты опять убежала сюда, – Реджинальд подошел ко мне, но не поприветствовал и руки не подал. – Тебе здесь как медом намазано.
– Тебе тоже? – спросила я."
"От радости и умиротворения, что охватили меня во время приготовления пирога, не осталось и следа.
– Значит, свадьба с графом? – спросил Реджинальд. – Высоко метишь, Бланш.
– Разве у тебя есть право говорить со мной подобным тоном?
Хорошо, что наш разговор не был слышан тем, кто стоял за прилавком – его заглушало шипение масла, звон пестиков о ступки, громкие приказы господина Маффино, иначе я просто сгорела бы от стыда.
Встав, я отряхнула фартук и сняла его.











