У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Халхин-Гол. Граница на крови» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Халхин-Гол. Граница на крови

О книге Халхин-Гол. Граница на крови
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Халхин-Гол. Граница на крови». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Александрович Тамоников). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Весна 1939 года. В самом разгаре пограничный конфликт между японцами, оккупировавшими Маньчжурию, и Монголией. Советский Союз выступает на стороне монгольского народа. В числе Особого Корпуса РККА, сдерживающего натиск японских захватчиков у реки Халхин-Гол, стрелковая рота капитана Сергея Новикова. Бойцы измотаны многодневными боями. Но враг продолжает упорно штурмовать наши позиции. В последний момент Новиков принимает отчаянное решение — идти в штыковую атаку. И вот, когда до смертельного броска остаются считаные минуты, происходит то, что в корне меняет ход сражения…
Читать полностью Халхин-Гол. Граница на крови
Текст произведения «Халхин-Гол. Граница на крови» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Тут вдруг прогремели залпы орудий с противоположного, западного берега реки.
— Что за черт? — выкрикнул майор.
Его заместитель лейтенант Сасаки, тоже смотревший на позиции обороны противника, проговорил:
— Работает вражеская артиллерия.
— Какая артиллерия? Откуда она взялась, по каким целям бьет?
Лейтенант Сасаки перевел бинокль на сопки, за которыми дислоцировалась батарея стопятидесятимиллиметровых гаубиц. Мощная оптика позволяла ему видеть, как за небольшими высотами разрываются снаряды.
— Русские или монголы бьют по батарее капитана Кикути, — сказал он.
— Этого еще не хватало. Как наша разведка могла пропустить наличие артиллерии у тактической группы противника?
Сасаки вздохнул и сказал:
— Скорее всего батарея подчинена командованию советского батальона, руководство ею осуществляется из Хамтая.
Когда огонь прекратился, Куроки повернулся к связисту и приказал:
— Срочно дай мне капитана Кикути!
— Слушаю вас, господин майор, — ответил командир батареи.
— Что у тебя?
— Ничего хорошего. Русская артиллерия, предположительно батарея стодвадцатидвухмиллиметровых гаубиц, обстреляла наши позиции. Мы потеряли пять орудий с расчетами, пункт боепитания.
— Но как русские могли так точно накрыть твою батарею?
— Возможно, их огнем управляли корректировщики.
— Но ты в состоянии вести огонь из уцелевших орудий?
— Извините, господин майор, но я подчиняюсь полковнику Танаке. Только он может решить, что дальше делать моей батарее.
Майор швырнул трубку связисту.
— Скотина! Он, видите ли, подчиняется полковнику.
— И это хорошо, господин майор, — сказал вдруг заместитель.
Командир первой ударной роты взглянул на лейтенанта Сасаки и спросил:
— Что хорошее ты видишь во всем этом?
— По крайней мере, нам не придется отвечать за поражение артиллерийской батареи.
— Да, в этом ты прав, Моку.
— А ведь русских и монголов еще ждет главный сюрприз.
— Ты о…
Офицеры услышали приближающийся гул самолетов.
— Да, господин майор, — продолжил заместитель. — Я о нашей доблестной авиации, во всем превосходящей русскую. Она на подходе.
Куроки припал к окулярам бинокля.











