У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Автор
О книге Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хаски и его учитель белый кот. Том 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Жоубао Бучи Жоу). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.
Читать полностью Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Текст произведения «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его учитель — белый кот
Том 1. Разными дорогами
Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо
Переводчики: Lapsa1, Feniks_Zadira
Хаски и его учитель белый кот
ТОМ I. ""Разными дорогами""
殊途 shūtú шуту — разные пути (дороги); [идти] разными дорогами
Идиома: 殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй ""разными дорогами к одной цели"" — к одной цели можно прийти разными дорогами.
Введение от Автора
Краткое описание:
«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника[1], но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя[2]?»
Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве[3].
[1] 师兄 shīxiōng шисюн — брат-наставник, старший соученик; старший подмастерье;
[2] 师尊 shīzūn шицзунь — «уважаемый наставник» — вежливое обращение к учителю, мастеру своего дела.
Оба обращения имеют общий первый символ: 师 —«ши» наставник, учитель, отец-наставник, мастер, образец, эталон; покровитель.
[3] Ванба против Бавана — игра слов/слогов, где
王八 wángba ванба — ублюдок, шваль, сволочь, сутенер;
霸王 bàwáng баван — предводитель князей, князь-гегемон (фактически верховный правитель), тиран, деспот, властитель, халявщик;
攻 gōng гун — нападать/штурмовать, актив/топ в сексе;
受 shòu шоу — принимать / брать, пассив/боттом в сексе.
Подробное описание:
Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой.
По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка.
Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе[4], так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы.
Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару.
Однако, даже возродившись после смерти и прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.
Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере[5] безупречно белый кот принимает (пассив).
[4] 生殖隔离 шэнчжи гэлиshēngzhí gélí — репродуктивная изоляция, невозможность брака и скрещивания;
[5] 傲娇 àojiāo аоцзяо — цундэрэ: японский термин из аниме и манги; так говорят о человеке, который часто скрывает свою симпатию к кому-чему-либо за высокомерием и равнодушием.
PS.








