У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хильдегарда. Ведунья севера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хильдегарда. Ведунья севера (СИ)

О книге Хильдегарда. Ведунья севера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хильдегарда. Ведунья севера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Богдановна Шёпот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хильдегарда Асгрим – теперь это мое имя. Не скажу, что оно мне не нравится, вот только к имени прилагается замок, доставшийся мне в наследство от погибшего отца. А мир тут суровый, никто не позволит женщине самой управлять клочком земли и людьми. Так что выбор небольшой: замуж или смерть. Умирать снова как-то не тянет, так что выбора и вовсе нет. Впрочем, замужество меня не пугает, даже несмотря на то, что мой будущий муж – северный варвар.
Читать полностью Хильдегарда. Ведунья севера (СИ)
Текст произведения «Хильдегарда. Ведунья севера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я видела темно-зеленые глаза, которые с каждой секундой все увеличивались, пока не стали в несколько раз больше меня. И я смотрела в них, ощущая себя донельзя крохотной, и размышляла о том, что мне не сбежать. Не в этот раз.
Проснулась от стука в дверь. Вздрогнув всем телом, ощутила, насколько мне жарко. Откинув одеяло со шкурами, поежилась от холодного воздуха и встала, расправляя перекрученные на теле нижние платья.
Подойдя к двери, чуть приоткрыла ее.
– Кто? – спросила хриплым со сна голосом.
– Я, госпожа, – мгновенно отозвалась Хельга.
– Заходи, – разрешила я, отходя от двери и возвращаясь к кровати. – Как Ливольф?
Вошедшая в комнату служанка просияла, а я подумала, что, судя по темноте, уже наступил вечер. Поморщилась. Голова после сна слегка гудела и была тяжелой.
Никогда не любила спать днем.
Хельга, торопливо подойдя к печи, аккуратно поставила небольшое ведро, а потом вернулась ко мне и протянула небольшой сверток.
– Здесь хлеб и мясо.
Потом она вернулась к печи, выгребла старые, совсем остывшие камни и наполнила ее новыми, раскаленными чуть ли не докрасна. Да уж, отопление действительно средневековое, ничего не скажешь.
Но и в этом можно найти что-то положительное (кроме тепла, конечно). В темноте свет от камней умиротворял и настраивал на благодушный, даже немного мистический лад.
Закончив возиться с камнями, Хельга задернула шторы, зажгла свечу, и в комнате сразу стало до странного уютно.
Опустив взгляд, я вспомнила о своем ужине. К моему изумлению, хлеб с мясом были завернуты в ткань! Грубую, словно слегка промасленную, но настоящую ткань. Немного поколебавшись, все-таки развернула и внимательно осмотрела принесенное служанкой. Выглядело все нормально. Понюхала. Никакого постороннего запаха тоже не ощутила.
Пересев на сундук, разложила ужин на коленях и кивнула Хельге на стул.
– Рассказывай, – разрешила я, усмехнувшись и отломив небольшой кусочек хлеба.
Хельга от нетерпения облизнула губы и вдруг растерялась, словно не зная, с чего начать.
– Сначала скажи, как чувствует себя Ливольф? – немного помогла я ей.
Девушка просияла.
– Замечательно! – она сложила руки в молитвенном жесте и подняла глаза к потолку.











