У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хорошие манеры Соловья-разбойника» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хорошие манеры Соловья-разбойника

Автор
О книге Хорошие манеры Соловья-разбойника
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хорошие манеры Соловья-разбойника». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В детективное агентство Макса Вульфа пришла скрипачка Алла Федина. Едва скрывая волнение, она призналась, что очень боится за свою жизнь, потому что ее пытаются отравить.Оказывается, после концерта Фединой за кулисами вручили торт. Так получилось, что им полакомилась уборщица и… мгновенно умерла. И вот что интересно: тортик передала молодая женщина, которая представилась дочерью Веры Арамакиной – многолетней фанатки, верной поклонницы Фединой. Но почему же Вера сама не принесла сладкое своему кумиру? А потому что недавно скончалась…Испуганная скрипачка умоляет Макса и Евлампию найти эту девушку. И выяснить: а была ли вообще дочь у Арамакиной?
Читать полностью Хорошие манеры Соловья-разбойника
Текст произведения «Хорошие манеры Соловья-разбойника» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Энтин снял со спинки стула, на котором сидела Нестерова, сумочку и подошел к матери Марины:
– Разрешите, я провожу вас?
Антонина кинулась ему на шею и зарыдала. Психолог обнял ее и увел в коридор.
Глава тридцать седьмая
– Прекрасная сцена. Добрый, сострадательный психолог утешает бабу с менталитетом истеричного крокодила, – усмехнулась Алла. – А что с моей проблемой? Или вы увлеклись решением других задач? Искали факты, чтобы опозорить нашу семью.
– Пока мы не выяснили, почему скончалась Валентина, уборщица, которая съела предназначенный для вас вафельный торт, – честно ответил Вульф, – но…
Федина поднялась.
– Давайте без «но», «тпру» и прочих словечек. Не выяснили? И не надо! Я без вас уже догадалась, что произошло.
– Что же? – с неподдельным интересом осведомилась Таня.
Алла поджала губы.
– Олег Иванович богат. Сын нас бросил, поэтому его имени в завещании не будет. Кто получит наследство после смерти мужа? Я и Аня. Девочка наша отрада, послушная, умная. Алексей решил избавиться от претендентов на капитал.
– Слушаю, – отозвалась я.
Федина неожиданно засвистела. Примерно полминуты мы слушали рулады, потом скрипачка спросила:
– Госпожа Романова, узнали, какую оперу я процитировала?
– Точно не уверена, но это похоже на «Милосердие Тита», итальянское название «La clemenza di Tito», – предположила я.
– Браво, – рассмеялась Федина, – прекрасные знания по истории музыки. А о чем эта опера?
Алла опять начала свистеть.
Я не понимала, почему она так себя ведет, но решила дать ответ и на второй вопрос:
– На мой взгляд, она о дружбе, любви, о предательстве, о милосердии, которое прощает все.











