У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка графских развалин» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка графских развалин

О книге Хозяйка графских развалин
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка графских развалин». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мстислава Черная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Граф Гарет Оттонский молод, разорён и сослан императором в родовые земли. Чтобы оплатить лечение своей младшей сестры, граф готов жениться даже на купеческой дочке, но на его глазах корабль с приданым разбивается о скалы, набитые золотом сундуки гибнут. И пока граф всё глубже погружается в отчаяние, странная новобрачная, не кто иная, как переродившаяся иномирянка, берёт дело в свои руки.
Читать полностью Хозяйка графских развалин
Текст произведения «Хозяйка графских развалин» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Шагнуть на прозрачный пол всё ещё трудно.
— Карр, — повторяет птица и, грузно подпрыгнув, слетает с ветки.
Я оказываюсь совершенно не готова к тому, что птица не просто поднимется к самому потолку, но и ударит в преграду когтями и массивным клювом."
"У меня что, дар… каркать? Стоило вспомнить трещины, как попугай начал долбить стекло.
Господыня взмахивает рукой, и пол заливает синим светом. Она пытается отогнать птицу? Или укрепить пол? Что бы она ни делала, ей явно не удаётся, слишком уж встревоженное выражение лица у неё.
Синева бесследно тает, и господыня опускается на одно колено, прижимает ладонь к стеклу.
— Подойдите, леди!
Окрик подстёгивает, и в два шага оказываюсь рядом с господыней, тоже опускаюсь на одно колено и тут же, не удержав равновесия, хлопаюсь на пятую точку.
Стекло — хотя совершенно не факт, что это именно стекло, я называю его так исключительно для собственного удобства — идёт рябью точь-в-точь как зеркальные переходы.
Она что, убирает пол?!
— Господыня…
Договорить я не успеваю, часть стекла исчезает, и жёлтый попугай, шумно хлопая крыльями, поднимается к нам.
— Карр!
— Что происходит?!
Попугай опускается мне на плечо и складывает крылья. Между тем птицы внизу начинают беспокоиться, перелетать с места на места, прыгать по веткам и всё чаще поглядывать наверх, на нас.
— Карр, — жёлтый попугай ласково прикусывает меня за мочку уха и спрыгивает обратно в проём.
Господыня закрывает магическое “окно”, поднимается.
— Однако…
— Что случилось? — повторяю я вопрос, но уже не очень-то рассчитываю на ответ.
— А если…, — господыня оборачивается ко мне, — шаманка пришла не за ключом от двери во все миры? Что если она пришла за птицами? Усилить охрану!
Память тотчас подкидывает образы шаманов моего родного мира — их головные уборы из птичьих перьев. Индейцы, кажется, ради венца из перьев истребляли как раз таки попугаев. Я невольно заражаюсь беспокойством господыни.
Она переглядывается со своей помощницей.
Я же провожаю взглядом “своего” жёлто-сине-зелёного попугая.
Вдруг господыня права, и шаманка пришла на охоту?
— Если она пришла за птицами, то зачем она напомнила мне о себе? Она могла притвориться, что сопровождает сестёр.
— Чтобы спровоцировать вас и меня, леди. Чтобы я привела вас сюда, и она пришла следом.
Проклятье.
Откуда шаманка может знать про иномирных птиц — отдельный вопрос. Может, духи рассказали. Может, в графской библиотеке вычитала.











