У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка графских развалин» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка графских развалин

О книге Хозяйка графских развалин
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка графских развалин». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мстислава Черная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Граф Гарет Оттонский молод, разорён и сослан императором в родовые земли. Чтобы оплатить лечение своей младшей сестры, граф готов жениться даже на купеческой дочке, но на его глазах корабль с приданым разбивается о скалы, набитые золотом сундуки гибнут. И пока граф всё глубже погружается в отчаяние, странная новобрачная, не кто иная, как переродившаяся иномирянка, берёт дело в свои руки.
Читать полностью Хозяйка графских развалин
Текст произведения «Хозяйка графских развалин» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я понимаю, что скорее всего Майя слышит, но я ведь выразилась вежливо, правда?
— Надеюсь, — эхом повторяет Гарет.
И почти сразу же входит Бетти.
— Надеешься на что, Гарет? — она улыбается, глаза горят, вид цветущий, а свежий, персикового тона наряд только подчёркивает её красоту и цветение молодости. Смена климата и помолвка пошли Бетти на пользу. Контраст разительный.
Почти.
Меня Бетти демонстративно игнорирует. Она огибает низкий столик навстречу Гарету. Он, разумеется, при появлении сестры поднялся и даже склонил голову.
— На то, что ты будешь счастлива, сестрёнка.
— Конечно, буду, — она легко чмокает его в щёку. — И раз так, то я тоже буду надеяться, что ты будешь счастлив! Я удивляюсь, Гарет. Ты так далеко зашёл. Перерождение рода бывает реже, чем в тысячу лет, но ты не воспользовался шансом, чтобы признать брак с этой дочерью купца неудачным и больше не нужным.
— Бетти.
Ей бы услышать, но…
— Я говорю правду, Гарет. Оглянись, сколько достойных юных леди могли бы стать господыней Оттон.
То есть про слёзы солнца Бетти не в курсе? Гарет не стал посвящать её в детали и объяснять, откуда у нас сокровища? Что же, Гарет меня приятно удивил, а вот Бетти… продолжает удивлять своим упрямством. Вбила себе в голову, что я недостойна её брата, и не успокаивается, хотя Гарет раз за разом её осаживает."
"Вот и сейчас он отстраняется. Уступив Бетти свою подушку, Гарет пересаживается ко мне:
— Сестрёнка, я начинаю думать, что твою свадьбу с господином Рей-Ави, надо отложить хотя бы на год.
— Что? Почему? Гарет! — она меняется в лице. Про меня Бетти напрочь забывает.
— Ты выходишь замуж как леди Оти-Оттон, Бетти. Если ты считаешь возможным пренебрегать правилами вежливости, указывать мне, как главе, что мне по-твоему делать и даже забываешь должным образом поприветствовать мою супругу, то очевидно, что ты выставишь наш род в очень дурном свете. Я не могу этого позволить, поэтому год ты будешь учиться. Для твоего же и нашего блага.
Гарет излагает настолько серьёзно и уверенно, что Бетти верит. Лично я очень сомневаюсь, что свадьбу получится отложить, но на Бетти действует.
— Хорошо же! — вспыхивает она. — Леди Даниэлла, я сожалею, что допустила грубость. Этого больше не повторится. А ты, дорогой брат, однажды пожалеешь, что не прислушался ко мне.
Пфф, нашлась предсказательница.
Появляется горничная, приносит завтрак и… конверт. Мы с Гаретом переглядываемся.











