У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяин острова Туманов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяин острова Туманов

Автор
Жанр
О книге Хозяин острова Туманов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяин острова Туманов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Фарди). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кира Фарди
Читать полностью Хозяин острова Туманов
Текст произведения «Хозяин острова Туманов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Голова по-прежнему кружилась, перед глазами все плыло, страшно раздражали запахи. Но хуже мне было от услышанных слов и подозрений, которые просто раздирали душу.
— Может, солнце голову напекло, — отмахнулась от меня тётка.
Но её бегающие глазки сказали мне о многом. Подозрение превратилось в уверенность.
— Нет. Я чувствовала себя хорошо, пока кухарка не принесла мне чай в купальню. Что вы подмешали в него?
Я хотела возмутиться, но злости не было, наоборот, действительность воспринималась вяло и равнодушно.
— Не придумывай! Не капризничай, Лили, пора одеваться.
— Но для чего? — задала я вопрос и села.
Прислонилась спиной к стене, глубоко вдохнула. Прохладный камень прогнал жар, в глазах немного прояснилось. Я наконец разглядела, что пол вокруг меня усыпан осколками вазы. И как я не порезалась, когда опиралась на него!
В еще я разглядела лица перепуганных служанок. Вита и Санми стояли рядом с тетушкой Фионой с деталями платья, швеи с опаской выглядывали из-за их спин.
И платье было белое.
Белое, черт возьми!"
"— Тебе придётся заменить Гортензию, — решительно заявила тётка.
— Порезанные запястья вы называете «нездоровится»? Не делайте из меня дуру!
Я встала на колени, потом, держась за столик, на ноги. Огромный теткин халат распахнулся, горничные смущенно отвели взгляды, но мне было наплевать. Щуплые прелести Лили не впечатляли даже меня, хотя я уже и свыклась с ее телом.
— Ты куда? — дернулась ко мне баронесса.
— Хочу посмотреть, что за нездоровье у Гортензии.
Шатаясь и спотыкаясь на каждом шагу, я побрела в сторону кресла. Кузина вскочила, выставила перед собой руки.
— Матушка, убери ее от меня! Иначе…
Я остановилась: не было смысла преследовать сейчас Гортензию, да и силы уходили с каждым шагом.
— Все понятно, шантаж — дело плевое, особенно для вашей любимой доченьки.
— Что ты мелешь! — побагровела тетушка и приказала: — Девушки, приступайте!
Но я не собиралась сдаваться.
— Королевский гонец прислал приказ для вас и ваших дочерей.
— Ты тоже из рода Олдемов, нет разницы, какая дочь выйдет замуж.
— У вас есть Милисса.
— Спятила! Милисса ещё мала.
— Мне столько же лет, сколько и кузине Милли.
Я устало вздохнула и почти упала на тетушкину кровать. Упала и закрыла глаза: бесполезный спор забрал остатки энергии. Мысли тяжело бродили в голове, то и дело выплывая на поверхность.
С одной стороны, идея уехать из этого дома грела душу.






