У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хранительница его сокровищ» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хранительница его сокровищ

О книге Хранительница его сокровищ
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хранительница его сокровищ». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
Читать полностью Хранительница его сокровищ
Текст произведения «Хранительница его сокровищ» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Это не служка и не мальчишка, это женщина, которую ты сдёрнул от родни и друзей. Пользуешься тем, что все её мужчины далеко, и не могут прижать тебя к стене?
— А ты что, за тех мужчин? Кстати, у тебя что, есть в распоряжении деньги?
— Немного есть, не поверишь. Кроме того, есть предметы, которые легко превратить в деньги.
— И ты готов тратить деньги на неё? Ещё замуж её отдай, ага. Или сам возьми, ты вроде собирался на ком-то там жениться.
Лизавета поняла, что чаша её сегодняшнего терпения переполнилась.
— Эй, вы, оба.
— Например, что? — надменно глянул на неё Лис.
— Например, что я сейчас думаю — вы оба просто… свиньи или это недостаток воспитания в вашем месте и в ваше время, — фыркнула она. — Не смейте больше обсуждать меня на моих же глазах, ясно вам? Я вам не лошадь, не украшение и не другое имущество! А то я дождусь ночи, и отнесу вашу хрень обратно, и как хотите потом, так её и доставайте.
— Я не рекомендую вам так поступать.
— А то что? — она нагло глянула на разгневанного Лиса.
— А то пожалеете.
— Вы думаете, мне есть, о чём жалеть? Вы сломали мне жизнь, затолкали в ваши эти ужасные условия, хотите от меня того, что сами не можете объяснить, и ещё смеете мне угрожать? Идите в жопу со своими угрозами, хорошо? Ну да, вы крутой маг, а я никто, но ведь вам очень нужно добровольное содействие этой самой, которая никто! И вы сейчас на волоске от того, чтобы этого содействия лишиться.
Лис смотрел на неё, и было понятно — в жопу его давно никто не посылал. А может, и никогда не посылали.
— Так, друзья мои, — Сокол поднялся и встал между ними. — Расходимся. Госпожа моя, я признаю, что был не вполне корректен по отношению к вам. Но отсутствие влиятельного мужчины за вашей спиной просто само по себе провоцирует подобные ситуации, понимаете?
— Вообразите, что он там есть, — отрезала она.
— Э, нет. Не поможет. Мне проще самому туда встать, тем более, что я уже чувствую некоторую ответственность за вас. Если вы не возражаете, конечно, — подмигнул и усмехнулся. — Для всех остальных это место занимает вот он, — кивок на Лиса, — потому что вы под юрисдикцией Ордена. А в ваших спорах с ним я готов становиться на вашу сторону, потому что знаю — его временами заносит.
— Не заговаривайся, — бросил Лис.











