У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хронос и Деймос (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хронос и Деймос (СИ)

О книге Хронос и Деймос (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хронос и Деймос (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В один далеко не прекрасный день Гарри Поттеру сообщают невероятную новость – в больнице имени святого Мунго умирает… его собственный супруг, в то время как сам Главный Аврор абсолютно уверен в том, что холост.
Читать полностью Хронос и Деймос (СИ)
Текст произведения «Хронос и Деймос (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пока Деймос ошарашенно моргал, пытаясь привести в норму глаза, которые не сразу перестроились, стоило яркому солнечному свету смениться полумраком прохладного помещения, девушка постучала в высокую резную дверь, перед которой они оказались."
"Из-за нее раздался приятный низкий голос, что-то сказавший по-испански, и Люсия толкнула дверь, вводя гостя в богато обставленный круглый кабинет. Из-за массивного письменного стола навстречу им поднялся высокий, очень молодой человек, как две капли воды похожий на сестру.
- Деймос Блэк? Добро пожаловать.
- Гарри Джеймс Орион Поттер-Блэк, если быть точным, - поправили его. – Деймос – мой… псевдоним. Я писал об этом.
- Да-да, прошу, - хозяин указал на роскошное кресло напротив заваленного бумагами стола. – Писали. И не только вы.
- Даже так? – Деймос принял из рук Люсии запотевший стакан лимонада и принюхался. Антарес одобрительно хмыкнул.
- Да, леди Вал предупреждала нас, что настанет такой черный день, когда к нам за помощью обратится некто, называющий себя Деймосом Блэком, главой ее рода.
- Помощь нужна не мне.
- Вот как. Что ж. Как я понимаю, времени у вас немного, а потому – внимательно слушаю.
Люсия гибкой тенью скользнула к брату и уселась на подлокотник его кресла, нежно обняв за шею. Оба были еще очень молоды, на вид им было не больше двадцати.
- Мы одно целое, - ответила на его мысли Люсия. – Нет, я не владею Легиллименцией, мне это и не нужно. Просто я подумала – вам интересно.
- Спасибо, - Деймос улыбнулся. – Попытаюсь кратко изложить ситуацию. Видите ли, господа и дамы, в Великобритании назревает война…
Блэки внимательно слушали рассказ Деймоса о нем самом, о роде, о войне, о супруге и о будущем. Когда дело дошло до Малфоев, они заметно напряглись и стали задавать вопросы:
- Метка? То есть глава рода Малфой фактически является рабом полукровки неизвестного происхождения?
- Мой супруг тоже полукровка. И тоже невероятно силен магически.
- Вы его раб?
- А как же? Все мы рабы тех, кого любим.
- В отношении Малфоев звучит двусмысленно, - Антарес отошел к окну и бездумно уставился в сад.
- Люциус давно совершил ошибку, еще в молодости. Нарцисса – кузина моего отца.
- Я помню наше древо, - он некоторое время задумчиво любовался цветами и молчал. - Мы не станем вмешиваться в войну, но окажем всю посильную помощь. Бряцать оружием – давняя прерогатива нашего благородного рода. Мы направим в Англию независимого наблюдателя.





