У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)

Автор
О книге Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Дмитриева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Его отец был жестоко убит своим старшим братом, а Рэма изгнали из клана. Но родному дяде и этого мало — теперь по следам Рэма идут клановые охотники за головами. Ведь юный изгой ушел не с пустыми руками. Единственный шанс на спасение — поступить в Королевскую Академию Магии, пройти тяжелейший экзамен на выживание. И здесь родственники подсуетились, чтобы создать преграды на его пути. Но пара встреч на дороге иногда меняет все…
Читать полностью Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)
Текст произведения «Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Скажи, где ты ее спрятал? За стенами Академии? Здесь ничего не укроется от взглядов ректора и короля. Значит, ее не было при тебе, когда ты пришел.
Рэм медлил с ответом, обдумывая полученную информацию. Ректор и король сумели бы увидеть Печать? Плохо. Значит, попадаться им на глаза не стоит. Или Зау имел в виду какую-то магию на воротах?
Ри все время, пока Зау двигался вдоль решетки, поворачивала голову следом. Конечно, она слышала звук его шагов, но юноша в очередной раз не мог отделаться от чувства, что девочка наблюдает за ним и как будто посмеивается про себя.
В коридоре послышались шаги. Зау недовольно обернулся и рявкнул:
— Что такое? Я просил не беспокоить нас.
— Прости, но беспокоить вас я буду, — раздался из глубины коридора ироничный голос Юги Мирэ. — Прибыли ментальные маги. Так что моего ученика пора выпустить отсюда.
Прибывший вместе с ним усатый капитан лично отворил двери камеры Рэма. Юноша вышел в коридор. Ри торопливо поднялась и вцепилась в его ладонь.
— Служанку свою… — скривился Зау.
— И что, слепая девочка должна подняться по лестнице без помощи? — холодно спросил Рэм.
— Пусть Мирэ ее тащит, — заупрямился учитель. — Ты обвиняемый, тебя солдаты должны сопровождать, а не девка слепая.
Мирэ, ожидаемо, фыркнул:
— Вот еще. Пусть сам свою прислугу тащит. И вообще, его там Шэци ждет, пусть до выхода доведет девчонку и передаст приятелю.
Так и решили сделать. Процессия двинулась вперед. Первым шел господин Зау, следом — Мирэ. Рэм вел Ри следом за учителями. В спину ему дышал капитан стражи.
— Да возьми уже ее на руки и вынеси отсюда, иначе мы будем возиться до следующего Демонического вторжения.
Рэм, который понимал, что Ри ничего не делает просто так, возмутился:
— Она моя служанка, а не сестра.
— Ты изгой и недалеко от нее ушел!
Зарождающуюся перепалку прервал Мирэ:
— Осталось недолго. Имейте немного терпения.
Наконец, лестница закончилась, и Рэм вдохнул свежий ночной воздух. Снаружи ждали еще двое стражников, и рядом с ними — троица в темных плащах с узнаваемым золотым знаком в виде лилии. Рэм отметил, что один из стражников переглянулся с господином Зау и нервно развел руками.











