У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Клеймо Сэкеттов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Клеймо Сэкеттов

Автор
О книге Клеймо Сэкеттов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Клеймо Сэкеттов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Луис Ламур). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Луис Ламур
Читать полностью Клеймо Сэкеттов
Текст произведения «Клеймо Сэкеттов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А знаешь, — прибавил он, — я бы очень хотел оказаться маленькой птичкой и сидеть где-нибудь поблизости на дереве, когда разыграется главное представление.
Пармали вернулся к бару.
— Нолан, как насчет того, чтобы выпить? — Потом он посмотрел на Орландо и Жестянщика. — А вы, джентльмены, не окажете мне честь? — Его глаза внимательно изучили могучую фигуру Орландо. — Вы — Сэкетт, я правильно понял?
— Да, Орландо. А это Жестянщик. Там, на холмах, он был торговцем и кузнецом.
— О да, я слышал о вас, Жестянщик.
— Нам надо ехать, — сказал Орландо. — Тайрел и остальные отправились на рассвете.
— Конечно. Бармен, счет, пожалуйста. — Потом обратился к О'Лиэри: — Передайте всем из «Ленивой А», кто к вам забредет на огонек, что я теперь полноправный партнер и никому не буду выплачивать денег за стрельбу.
Нолан опорожнил стакан.
— Когда эта весть распространится, — улыбнулся он, — Аллен останется один.
Дверь за Сэкеттами закрылась. О'Лиэри повернулся к двум бродягам, которые все еще сидели за столом.
— Выручайте, ребята, отвезите эти тела на конюшню, а я налью вам что-нибудь выпить.
Бриско медленно поднялся со стула и подошел к бару.
— Я куплю стаканчик, — сказал он.
— Брось, я угощаю.
Бриско поднял стакан и посмотрел на ирландца.
— Думаешь, я испугался, так ведь?
О'Лиэри пожал плечами.
— Хочешь правду, Боб? — спросил Бриско. — Да, я испугался.
— Он дал тебе добрый совет. Брось этих бандитов и уезжай отсюда.
Бриско кивнул. Допив вино, поставил стакан на стойку бара, поднял свои револьверы, завернул в пояс и положил на стойку бара.
— Возьми это, — сказал он. — Я не хочу еще раз пережить подобное… Никогда.
О'Лиэри взял кобуру и револьверы и повесил их на крючок позади бара.
Ополаскивая стаканы, он посмотрел на них и никак не мог припомнить точно тот день, когда сделал то же самое.
— И я все еще жив, — усмехнулся он.
В зале никого не было, когда открылась дверь и в салун вошла девушка.
— Меня зовут Лорна, — сказала она.
— Прошу прощения, мы не обслуживаем леди.
— О, перестаньте! Я не леди, и меня вы обслужите! — Она положила обе руки на стойку бара и посмотрела прямо в лицо Боба. — Они его еще не поймали?
— Нет.
— Надеюсь, они никогда его не поймают.











