У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ключи Марии» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ключи Марии

Автор
О книге Ключи Марии
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ключи Марии». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Курков). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
События нового романа Андрея Куркова и Юрия Винничука разворачиваются сразу в трех исторических пространствах: Крестовый поход 1111 года, описанный в Хронике рыцаря Ольгерда из Галича, предчувствие и начало Второй мировой войны во Львове и Кракове, а также нынешнее время. Кто такая Дева и почему за ней охотятся вот уже несколько столетий подряд, кем на самом деле является черный археолог Олег, а главное – куда ведут двери, которые можно открыть только ключами Марии? Об этом узнаете на страницах одного из самых ожидаемых романов современной украинской литературы последних лет.
Читать полностью Ключи Марии
Текст произведения «Ключи Марии» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Увидев Куриласов, швейцар открыл перед ними дверь, а на возмущенные возгласы красавиц пояснил, что эти господа зарезервировали столик заранее.
За входной дверью их перехватила худая женщина в шляпке, надвинутой на глаза, и повела за собой. Через минуту они спустились в глубокий подвал, прошли длинными коридорами, стены которых дышали сыростью. За всю дорогу женщина не произнесла ни слова, только подсвечивала фонарем, однако они все равно время от времени спотыкались: пол подземного коридора был далеко не ровным. Коридор закончился ступеньками, которые вывели внутрь деревянной избушки, похожей на будку сторожа.
Машина завезла их в лес, там за высоким каменным забором возвышался дом с готическими башнями. Ворота со скрипом открылись, авто въехало во двор. На встречу Куриласам вышел военный, он же провел их в зал с колоннами.
– Вы, пан профессор, пойдете со мной наверх, – сказал он, – а вы, – обратился к Олесю, – подождете в библиотеке, вам подадут чай и можете полистать книги.
"Богдана Куриласа завели в просторный кабинет, обставленный книжными шкафами из орехового дерева и, должно быть, семейными портретами бывшего хозяина. Через минуту в кабинет вошел высокий круглолицый человек в военной форме и представился Освальдом Бургардтом. Профессор уже знал от Олеся, что Освальд будет переводчиком, а посему не удивился его появлению.
– Вы владеете немецким? – поинтересовался Освальд.
– Да, но от волнения, возможно, не удастся точно сформулировать какую-то мысль.
– Ничего, я переведу. Собственно, здесь будет еще пару людей, говорящих на украинском. А вот и они… – В кабинет зашли двое военных. – Знакомьтесь: профессор Богдан Курилас, руководитель пресс-службы Карл Арио и полковник Рихард Ярый, специально приехавший сегодня из Львова. Это наши немецкие адвокаты Украины.
– Да, я слышал о вас, – сказал Курилас, пожимая обоим руки.
– Сейчас к нам присоединится заместитель Генриха Гиммлера, директор и куратор Аненербе Вальтер Вюрст, – сказал Рихард.
– А что там во Львове? – спросил Курилас у Рихарда, чтобы как-то снять напряжение.
– Не очень хорошо. Бандера поторопился с провозглашением Акта восстановления Украинского государства. Его арестовали. Я пытался вмешаться, но меня деликатно поставили на место. Теперь его, видимо, ждет концлагерь.






