У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Автор
О книге Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Николай Метельский). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
2 часть 11 книги и этим всё сказано. Перед Аматэру стоят две задачи — захватить и убить. А Максимка наш Аматэру специалист и в том, и в другом. Особенно в последнем. И да, теперь Древний не мелочь, теперь Древний — цель.
Читать полностью Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску
Текст произведения «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как было сказано выше, собака лежала у самой двери, облокотившись на неё спиной, поэтому, когда та резко ушла в сторону, Бранд от неожиданности подскочил и метнулся на выход из кабинета. Прямо в ноги Мизуки, которая и сама, кажется, от неожиданности подскочила. А Бранд, как я говорил, пёс не маленький, так что Мизуки он, в буквальном смысле слова, сшиб с ног. И вот сидим мы значит, и всей мужицкой толпой смотрим на шевелящуюся на полу девчонку, которая, застонав, повернула в нашу сторону голову и замерла.
— Мизуки… — пробормотал я, потерев лоб. Не забывая, впрочем, другой рукой почёсывать Идзивару за ухом. Коту, к слову, на всю эту движуху было глубоко наплевать. Даже не дёрнулся от резких звуков. — Так, ладно. На чём я там остановился? Точно — логистика. Нэмото, ты нашёл человека, который этим займётся?
— Кхм, — оторвал он взгляд от двери. — Да, господин. На самом деле, кандидатов хватает — конкретно логистов в Роду хватает.
— Очень небольшой, — хмыкнул я. — В котором работает одна молодёжь. Какой у них там опыт в военной логистике?
— Нулевой, — кивнул Нэмото. — Но, господин, я и не предлагаю доверить им всю логистику во время войны. Людей в тот отдел мы ещё наберём, я имею в виду, что в этом направлении у нас проблем с людьми нет. Точнее, есть, но она довольно специфическая.
— Поясни, — стало мне любопытно.
— Хм-м-м… — сделал он паузу подбирая слова.
— У меня, вообще-то, и других дел полно, — проворчал Беркутов.
— Именно, — кивнул Нэмото. — Но заменить-то тебя можно. Вариант, пусть и похуже, найдётся.
— Безногий… — нахмурился Беркутов.
— Подожди, — отмахнулся Нэмото. — Идём дальше. Боков.
— А техниками ты рулить будешь? — тут же вскинулся тот.
— Думаю, ты сможешь заместителя найти, — произнёс Нэмото. — Но да, заместитель — не ты. Идём дальше — Аошима Суи-сан.
— Я?! — крайне удивился наш главный дипломат.
— Во время войны с Докья, господин, — посмотрел на меня Нэмото, — именно Аошима-сан заведовал логистикой Рода. Это потом он стал дипломатом Рода, где показал себя… как мне кажется, даже лучше. Опять же, заменить его как бы можно, но как бы нежелательно. Или Сасаки Айджи-сан.





