У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кофейня мадам Мирабель (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кофейня мадам Мирабель (СИ)

Автор
О книге Кофейня мадам Мирабель (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кофейня мадам Мирабель (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Марлин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кому может прийти в голову заключить пари на развод? Я обязана в очень короткие сроки открыть своё дело в столице, ведь только на этих условиях мой муж - красавец-герцог, приближенный короля, циничный и холодный мужчина согласен дать мне развод. Его жена прелестна, молода и очень красива, но абсолютно беспомощна и глупа. Именно такой он запомнил Мирабель Веймаер за четыре года брака. Вот только дорогой супруг не знает, что теперь в ее теле - я! И я намерена добиться развода любой ценой. Три месяца, Ваша Светлость, и кофейная лавка будет открыта! В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, прогрессорство, вынужденный брак, любовь и страсть, интриги и тайны, сильная героиня
Читать полностью Кофейня мадам Мирабель (СИ)
Текст произведения «Кофейня мадам Мирабель (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Нет, я в порядке.
- Я следил, чтобы пламя не проникло внутрь, - подтвердил мою сумбурную догадку Клод. – Всё произошло очень быстро. Я еще не спал, когда услышал звон стекла. Сразу бросился на улицу и увидел, как вон тот парень швырнул в дверь бутыль с зажигательной смесью. Если бы не стал его догонять, потушил бы пожар в одиночку, но…
- Ты всё правильно сделал, - заверила нового телохранителя, во взгляде которого сверкала вина. – Что сказал поджигатель?
Я покосилась на парнишку лет восемнадцати, что сидел на дороге со связанными за спиной руками и озирался по сторонам злым затравленным взглядом.
- Ничего вразумительного. Некий господин вышел с ним на связь прошлым вечером и предложил подзаработать. Всего-то и надо было поджечь кофейню по этому адресу. Бутыль с зажигательной смесью передал он же.
- Назвал его имя?
- Нет. Уверяет, увидел того господина впервые. Он посулил такие огромные деньги, что отказать было просто нельзя, - Клод повторно отер влажный лоб рукавом, оставляя на нем черный развод.
- Ну, естественно, - хмыкнула насмешливо. – Молодец, что не дал ему уйти."
"Охранник кивнул и вслед за мной обернулся в сторону поджигателя. Его в этот момент обступили люди в форме, двое подняли несчастного подмышки и поволокли к служебной, наглухо обитой черной тканью повозке, куда затолкнули и заперли дверь.
- Мадам, вы хозяйка данной кофейни? – Раздался хриплый голос пожилого констебля, что стремительно приближался к нам от проезжей части. Уличное освещение обливало низкую мужскую фигуру желтоватыми огнями, отчего на его лице вместо глаз темнели провалы, а волосы под фуражкой и пышные усы казались присыпаны пеплом.
- Я, господин констебль, - сообщила представителю городской полиции и уже тише шепнула Клоду: - Спасибо, дальше я сама. Иди в кофейню, прими душ и переоденься.
- Понял, мадам, - тот покосился на констебля и исчез в дверном проеме, где больше не было двери с красивой стеклянной вставкой. Она вместе с вывеской сгорела дотла.
Мысленно прокляв подлую натуру одного небезызвестного герцога, пожелав ему – понос и золотуху одновременно, перевела взор на застывшего напротив констебля.
- Надо отдать вашему работнику должное. В одиночку задержать поджигателя, а потом сбить основное пламя – многого стоит.
- Да, я искренне рада, что наняла Клода в кофейню, - ответила подозрительному усачу.
- Гхм. Мы допросим преступника, мадам, - подкрутив усы, заверил он.









