У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Контрольная схватка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Контрольная схватка

О книге Контрольная схватка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Контрольная схватка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Александрович Тамоников). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Специальный борт высаживает группу подполковника Максима Шелестова на границе Белоруссии и Литвы. Здесь, в одном из селений, заблокирован отряд диверсантов, выполнявших специальное задание абвера в нашем тылу. Противник оказывает ожесточенное сопротивление и сдаваться не собирается. Шелестов выясняет, что во главе отряда под немецким именем орудует предатель Василий Федорчук. В начале войны бандит, притворившись мертвым, сумел ускользнуть от оперативников. На этот раз изменнику Родины от возмездия не уйти…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе». – С. Кремлев
Читать полностью Контрольная схватка
Текст произведения «Контрольная схватка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Именно такие комментарии мы с Сосновским услышали, прячась в кустарнике. И мы расслышали, что один из офицеров называл другого, светловолосого, именем Вильгельм.
Пришло время действовать. И эта расслабленная, не чувствующая опасности команда во главе с двумя офицерами для нашей цели подходила как нельзя лучше. Я кивнул Сосновскому: «Начинай!»
– Господа! – выкрикнул Михаил на безупречном немецком с заметным берлинским акцентом и вышел из-за кустов. – Какое счастье, что мы добрались до своих!"
"Солдаты у костра вскочили и схватились за автоматы.
– Остановитесь, господа! Не стрелять! – еще громче крикнул Сосновский. – Мы немецкие офицеры!
Обер-лейтенанты все же не стали доставать из кобур пистолеты, но их солдаты подошли ближе, настороженно наставив оружие на незнакомцев. Хороший настоящий немецкий язык смущал, хотя и настораживал.
– Гауптман Фертиг, Харольд Фертиг, – представился Сосновский и кивнул на меня. – Позвольте представить майора Альфреда Губера. Господа, прошу вас как можно скорее доставить нас к своему командованию. У нас есть важные сведения.
– Вы из абвера? – поинтересовался один из офицеров, сделав знак солдатам опустить автоматы.
– Нет, – покачал головой Сосновский. – «Бранденбург-800». А вы, кажется, Вильгельм? Мы с вами не так давно встречались на марше, хотя вы меня, может, и не запомнили. Прошу прощения, но такова служба – нас не должны запоминать. Вы меня понимаете, обер-лейтенант Рольф Крамер?
– Простите, но я правда вас что-то не припомню. – попытался улыбнуться светловолосый офицер. – Вы можете предъявить документы?
– Помилуйте, какие же документы у нас могут быть с собой, если мы работаем в тылу у русских! – развел Сосновский руками.
– Господа, ради бога, немного кофе, – вставил я, наконец, свою реплику по-немецки с характерным хрипом и закашлялся. – Простите, господа, контузия, простуда…
– Да, конечно, – второй обер-лейтенант указал рукой на костер. – Прошу вас, господин майор.
Мы уселись возле костра и приняли угощение. Сосновский потягивал кофе и вспоминал, как его готовили у «Старого Густава» в Берлине.











