У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Измена. Свадьба дракона (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Измена. Свадьба дракона (СИ)

Автор
О книге Измена. Свадьба дракона (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Измена. Свадьба дракона (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Белова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Нет! Я так не смогу, Клавис, отпусти меня… Отпусти и дай мне уйти. — Что за чушь, — в его голосе прорезалось недовольство. — Куда ты пойдешь, Клео? Ты красива и бесполезна, и у тебя почти нет магии. Ты только и умеешь, что носить дорогие меха, да плести никчемные амулеты. Слова Клависа без промаха били в сердце. *** Сегодня день моей свадьбы, но женой моего дракона станет другая, а меня ждёт участь наложницы, а то и вовсе прислуги. Дракон, который когда-то клялся мне в любви, предал меня. Но я боец и не привыкла сдаваться. И не привыкла прощать. Дракон пожалеет о своем предательстве!
Читать полностью Измена. Свадьба дракона (СИ)
Текст произведения «Измена. Свадьба дракона (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"Блондин, нежно страхующий разъяренную черноволосую диву, не соответствовал версии, но я просто не знала, что думать. Если это не жена Клависа, то как можно врываться в уединение пары и так бесцеремонно вытворять опасные вещи? Меня такой молнией могло на месте убить.
Клавис перевел на меня взгляд и мягко улыбнулся.
— Не обращай внимания, любовь моя, съешь пирожное, пока я закончу.
В его руке загорелся перламутром атакующий огненный шар, а я послушно потянулась за пирожным, выбрав миндальное, как самое терпимое из всех.
— Что ты делаешь? — спросила она с ужасом, и, не обращая внимания на мой ответ, вдруг закричала: — Рей! Рей!.
20. Добрая магия
Про Зов дракониц я только читала, но никогда не видела его вживую. Ее голос рассыпался мягким звоном по всему саду, на столе задрожали чашки, ложки, сам стол казалось наполнился гулом, проникшим в его деревянное тело.
Несколько секунд во всем зелёном кафе стояла немыслимая тишина. Смолкли сверчки и птицы, даже ветер отступил, играясь вдали с зеленью акаций, но не подходя ближе. Я старалась не дышать, боясь нарушить эту тишину.
Клавис натужно рассмеялся.
— А ты думала, он тут же прилетит к тебе на выручку, глупая кукла? — он деланно веселился, но я видела проступивший на лбу пот и запавшую на переносице тревожную морщинку.
Альене пошла красными пятнами, а Клавис, немного рисуясь, перекинул огненный шар в другую руку и почти дружелюбно обратился к блондину:
— Подумай десять раз, вейр, стоит ли с ней связываться. После замужества Альене снимет Зов с брата и перекинет его на тебя, будешь бегать за ней по первому требованию.
Блондин угрюмо усмехнулся, отзеркаливая боевую стойку, но огненный шар так и не сорвался с его руки.
Небо, совсем было разгулявшееся, сверкающее летним зноем, снова заволокло темнотой, поднявшийся ветер гнул деревья едва не вдвое. В кафе поднялся визг, шум, со стола попадали серебрянные приборы, мерзкое пирожное встало мне поперед горла. Мандрагора стелилась по озерцу зеленым ковром.











