У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Королевство крыльев и руин» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Королевство крыльев и руин

Автор
Жанр
О книге Королевство крыльев и руин
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Королевство крыльев и руин». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сара Джанет Маас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тамлин, верховный правитель Двора весны, вступает в сговор с правителем Сонного королевства, собравшимся захватить и подчинить своей власти всю Притианию. Армии короля вот-вот вторгнутся в земли фэйри. Наделенная магическими способностями и обретшая бессмертие Фейра покидает Двор ночи, понимая, что в сложившейся ситуации ее бездействие смерти подобно. Но кому из верховных правителей, увязших в давних противоречиях, может она теперь доверять? Где ей искать союзников? Фейре остается одно: ради спасения Притиании плести паутину лжи, предавая собственную натуру… Впервые на русском языке продолжение романов Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз» и «Королевство гнева и тумана» из сериала о приключениях Фейры.
Читать полностью Королевство крыльев и руин
Текст произведения «Королевство крыльев и руин» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Шум, поднятый в центре лагеря, постепенно будил обитателей дальних шатров. Воздух задрожал. Я обернулась. В нашу сторону летел град рябиновых стрел. Их выпускали наугад. Голубой магический щит Азриеля вздрагивал под их ударами, но пока держался. А вот покров теней угрожающе быстро бледнел.
Гончие заметно приблизились. Две метнулись по бокам, рассчитывая перехватить нас и потом гнать на солдат. Их главной задачей было не подпустить нас к утесу, круто обрывавшемуся вниз, где шумела река.
На самом краю утеса, закутавшись в темный плащ… стояла девчонка.
По нам больше не стреляли. Но теперь в предрассветном воздухе звучал голос короля, усиленный магией:
— Ну что, наглое ворье? В храбрости вам не откажешь. За это я накажу вас достойным образом.
Я почти не сомневалась, что утес служил границей ограждающих заклинаний. Это же подтверждало и злобное рычание гончих. Они словно знали: еще сотня локтей — и добыча от них ускользнет.
— Азриель, прыгай вместе с Элайной, — тяжело дыша, попросила я. — Девчонку возьму я.
— Мы же все…
— Это приказ.
Пробежать еще немного, прыгнуть, в воздухе совершить переброс и… свобода.
— Тебе нужно… — начала я и не договорила.
Меня ударило в плечо. Спустя мгновение вспыхнула жгучая боль, разлилась по всему телу. Рябиновая стрела.
Хлынула кровь. Я ощутила слабость в ногах и рухнула на каменистую землю, добавив к ране боль от ушиба. Азриель выругался.
Не поднимаясь, я выстрелила в ту, что находилась ближе. Раненое плечо угрожало взорваться. Выстрел достиг цели. Гончая упала.
Вдоль последнего ряда шатров в нашу сторону шел король. Не спеша и даже лениво, поскольку был уверен, что мы уже пойманы. В его руке покачивался лук. Так вот откуда прилетела стрела, застрявшая у меня в плече!
— Истязать вас привычными способами? — рассуждал он вслух. — Пожалуй, нет. Это было бы скучно.
Магия по-прежнему усиливала его голос. Неторопливость походки была уж слишком нарочитой.
— То-то Ризанд разгневается, — продолжал король, обращаясь теперь ко мне. — А как испугается! Еще бы: его истинная пара решила меня повидать.
Две оставшиеся гончие бросились ко мне раньше, чем я успела предупредить Азриеля. От первой я загородилась луком; та перекусила его надвое и отшвырнула обломки. Я едва успела выхватить нож, как на меня прыгнула вторая.











