У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Коррида на раздевание» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Коррида на раздевание

Автор
О книге Коррида на раздевание
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Коррида на раздевание». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Донцова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это прямо индийское кино какое-то! Никогда не поверишь, что такое может случиться в реальной жизни. Живет себе бывший детдомовец Афанасий Рыбаков, учится, делает блестящую карьеру, строит планы на будущее, и вдруг – бац! Откуда ни возьмись объявляется его мамочка, Алевтина Кирпичникова, которая в доказательство родственных уз демонстрирует на своем животе родимое пятно в виде пчелки. Пятно, надо признать, точь-в-точь такое же, как на животе у самого Афанасия. Вроде надо радоваться, мать и сын нашли друг друга! Ан нет, что-то настораживает Рыбакова и заставляет его обратиться за помощью к детективам Евлампии Романовой и Максу Вульфу. Лампа приезжает в дом семьи Кирпичниковых, чтобы побеседовать с домочадцами и развеять сомнения молодого человека. Но там она становится свидетельницей внезапной и очень странной смерти Афанасия. Все признаки указывают на то, что Рыбакова отравили. Это уже не индийское кино, а настоящий английский детектив! Голова идет кругом! А тут еще Лампа где-то потеряла младенца, которого ее дочка Киса должна сдать в школу…
Читать полностью Коррида на раздевание
Текст произведения «Коррида на раздевание» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они есть!
– Так и наша была прекрасной, – возразила я, – до тех пор, пока там правил старый директор, никаких претензий не было. Любое, самое прекрасное заведение может испортиться со сменой руководства. Эдак Кисуля начнет постоянно прыгать из одного места в другое. Давай пока не будем принимать резких решений.
– Ты где? – спросил муж.
– Скоро приеду в офис, – пообещала я, выезжая на шоссе, – запись беседы с Семипалатиным могу прямо сейчас выслать. Пока по пробкам ковыляю, все прослушаете.
Глава 17"
"– Слово «вирус» означает – яд.
– Беременности? – повторила я. – Мне казалось, что для этого хватит просто мужчины и женщины.
– Верно, – согласился эксперт, – без двух особей никуда. Хотя недавно получили зародыш мыши, используя стволовые клетки одной матери. Без папаши обошлись.
Макс усмехнулся.
– Такая идея мне не нравится.
Марк не обратил внимания на замечание Вульфа.
– Автор теории о вирусе беременности Лазарь Штильман говорит: «Почему у одной здоровой во всех смыслах пары никак не происходит зачатие? А у другой с кучей болячек дети, как у кроликов, плодятся? Ответ: существует неизвестный науке вирус, он присутствует в организме плодовитой матроны и отсутствует у другой.
Я сделала стойку.
– Штильман? Это о нем Семипалатина гово-рила?
– Он самый, – подтвердил Филипп, – я порылся в биографиях всех участников марлезонского балета и составил картину. В ней есть белые пятна, но то, что окрашено красным цветом страсти и черным ненависти, видел.
– Ты прямо поэт, – восхитилась я.











