У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Космический рейдер «Нибелунг»» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Космический рейдер «Нибелунг»

Автор
О книге Космический рейдер «Нибелунг»
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Космический рейдер «Нибелунг»». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сергей Фомичев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Читать полностью Космический рейдер «Нибелунг»
Текст произведения «Космический рейдер «Нибелунг»» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Занимался в гвардии закупками оборудования, что подразумевало хоть какую-то техническую грамотность.
— Не стоит курить на шаттле, шевалье, — сделал замечание Ивор. — На корабле будет место для курения, но на малых катерах это запрещено. Во всяком случае на флоте.
Швегла бросил на Ивора тяжелый взгляд, словно пытаясь раздавить, потом сильно затянулся в последний раз и сунул сигарету в портативную платиновую пепельницу. Дым утянуло в боковые поры вентиляционной системы и всё закончилось.
Ивор, однако, понял, что ему следует определиться с субординацией до того, как всё полетит кувырком.
— Барон, — обратился Ивор к Эрику Вальху, — Мне сказали вы имели опыт космических полетов, это так?
— Милорд. Обращайтесь ко мне «милорд», мистер Гарру.
— Как вы думаете что за текст у меня сейчас на планшете?
— Справочник по этикету? — ухмыльнулся Вальх.
— Это флотский регламент. И согласно нему младшего по званию не обязательно титуловать. С другой стороны, младший по званию должен добавлять «сэр» при обращении к командиру.
— Во-первых, я сохранил за собой звание лейтенанта гвардии и королевский патент, — спокойно возразил Вальх. — А вы всего лишь наемник. Во-вторых, упрощенные отношения приняты между дворянами, к которым вы пока не относитесь.
Ивору захотелось заехать говнюку в ухо. Во всяком случае у них в Соппеле подобные проблемы решались именно так. У дворян, он слышал, было принято драться на шпагах или на архаичных пистолетах, заряжаемых черным порохом, но как раз в этом случае Ивор оказывался вне игры.
— Регламент касается офицеров флота, — нарочито спокойно произнёс Ивор. — Если хотите, я буду обращаться к вам «флайт-офицер» или по фамилии.
— Если честно, я вообще не хочу чтобы вы ко мне обращались, — скривился барон, решив продолжать эскалацию.
— Вы так говорите, потому что мы еще не на корабле? — спросил Ивор. — Ведь на корабле капитан имеет власть засадить вас на гауптвахту за грубость или расстрелять за неподчинение приказу. Или выбросить в вакуум без скафандра.
— Вы не капитан, мистер Гарру, — пожал плечами барон.
— Я капитан по должности. Вернее стану им, как только перешагну комингс корабельного шлюза «Нибелунга».





