У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Красный Вервольф – 5» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Красный Вервольф – 5

О книге Красный Вервольф – 5
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Красный Вервольф – 5». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Саша Фишер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение приключений нашего современника, очутившегося в оккупированном Пскове во времена Великой Отечественной войны.Диверсии, смертельные интриги, ликвидация высокопоставленных нацистов - Герой делает все, чтобы приблизить Победу. Фашисты боятся его до чертиков и нарекли Красным Вервольфом.
Читать полностью Красный Вервольф – 5
Текст произведения «Красный Вервольф – 5» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как раз когда я заезжал за Мартой, престарелый князь, обливаясь слезами, вручил мне соответствующий мандат. На железнодорожной станции Подберезье он мне как раз и пригодился.
Немецкий комендант станции, майор Шрахт, смешной лысый толстячок, суетливо вызвался лично сопровождать нас до места, где привезенные из Плескау штрафники собирали, скатившиеся под насыпь, бревна. Майора мы взяли в авто, а охрана двинулась с нами на грузовике и двух мотоциклетах с пулеметами. Ага, выходит, шалят в окрестностях партизаны. Вряд ли это отряд Слободского.
Свернули к узкоколейке. Подъехали к месту, где шли работы. Солдаты высыпали из грузовика, оцепили участок. Нацелили шмайсеры и MG-42 «пилы Гитлера» на опушку леса. Увидев фрицев, рабочие — бабы, старики и подростки — стали шевелиться быстрее. Тяжко им приходилось. Лесины тяжелые сырые. Подорванный рельсовый путь уже восстановили, подогнали новые платформы, взамен тех, что валялись под откосом.
Когда мы с Мартой выбрались из «Опель Капитана», к нам подошел Юхан.
— Эти пезтельники не хотят рапотать, хозяин, — сообщил он.
— Людей накормили? — спросил я.
— Они еще на зарапотали.
— Немедленно отрядить двух баб, пусть кашеварят.
— Слушаюсь, хозяин! — нехотя отозвался он.
— Бумага, которую я тебе дал, цела?
— Та!
— Дай ее мне! — чухонец вынул из кармана вчетверо сложенный лист и отдал ее мне.
Когда Юхан отошел, Марта спросила:
— Это твой приказчик?
— Что-то вроде, — пробурчал я.
— Как у вас, русских, говорят: ему бы подковы гнуть.
— И откуда ты столько про русских знаешь? — удивился я.
— Муж моей тети Лизхен, профессор Бюлов, читает русистику в Гейдельбергском университете. Он много о вас, русских, рассказывал.
— Читал в университете, — хмыкнул я.
— Что ты хочешь этим сказать, милый? Разве дядя Карл умер?
— Надеюсь, что нет. Он здесь, в Плескау, работает в музее.
— Ты не шутишь⁈
— И не думал. Завтра я собираюсь в музей, пойдешь со мною?
— Разумеется, любимый!
— Познакомишь меня со своим дядей.
— С супругом моей тети, маминой сестры, — с немецкой педантичностью уточнила Марта. — Разве ты с ним незнаком? Тогда откуда…
— Милая, не надо лишних вопросов. Познакомишь и сделаешь вид, что понятия не имела, что дядя Карл находится в городе.
— Слушаюсь, хозяин! — откликнулась она, копируя интонацию Юхана.









