У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Купец. Поморский авантюрист» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Купец. Поморский авантюрист

О книге Купец. Поморский авантюрист
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Купец. Поморский авантюрист». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валерий Александрович Гуров). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
//Spin-off — параллельная история для мира "Помещика". Серии будут пересекаться.Митька — сын разорившегося псковского купца. В поисках лучшей жизни отправляется в суровую поморскую землю, где мечтает найти свой шанс и возродить дело отца.Шанс Митька действительно находит — собранная им артель обнаруживает в губе Варзины корабли сгинувшей экспедиции англичанина Хью Уиллоби. Англичане мертвы, трюмы полные товара… Остаётся воспользоваться своим шансом. Митька, авантюрист по натуре, решает примерить на себя роль английского капитана. А то что по-английски не в зуб ногой — не беда, где наши не пропадали?
Читать полностью Купец. Поморский авантюрист
Текст произведения «Купец. Поморский авантюрист» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Разговаривали шепотом, на беглом русском. Видимо, в том разумении, что «англичане» не возьмут в толк, о чем идет разговор, даже если мимоходом подслушают. Митька хмыкнул — стояли купцы в круг, разве что руки друг другу на плечи не положили. Видно, что на английский товар они не просто налюбовались, а в своих грезах уже все продали и поделили. Мало того, наверняка схемы выдумали какие-то. Куда вырученные средства потратить, куда вложить.
Впрочем, как бы ни шептались купчики, но нет-нет, а голос повышали. Да и Митька слухом обладал отменным, поэтому слышал все сказанное, пусть и не с начала.
Купец хотел сказать что-то еще, но в этот момент рыжий заприметил Митьку в дверях. Он внушительно кашлянул, кивком указывая Ивану на то, чтобы тот обернулся. Пузач замолчал, обернулся, увидел Митьку в дверном проеме.
— Капитан!
— Угу…
— Не думали, что ты так скоро.
Купец расплылся в дружелюбной улыбке.
Митька ответил тем же, хотя пришлось немало постараться, чтобы улыбка это не выглядела фальшивой и не выдала беспокойство. Беспокоиться, право, было, о чем — хотелось до конца дослушать прерванный разговор. А что пузач Иван не договорил, у Митьки сомнений не было. Однако, ясное дело, разговаривать при нем никто не будет.
— Так думать особо не о чем, вот и разговор складный получился, — ответил Митька.
— Складный, говорите? И что же надумали? — спросил рыжий.
— Что решили? — не выдержал Иван, повторил вопрос.
— Переговорили. Я предложение ваше передал. Все с ним согласные. Торг с вами, купчики, вести будем. Решили единогласно, — ответил Митька, стараясь говорить так, чтобы его слова звучали непринужденно.
— Любо, — внушительно кивнул Иван.
— Детали бы выслушать вашего предложения, — ввернул Митька.
— Это запросто, детали мы обговорим.
— А почему так решили, любезные? — встрял рыжий. — Почему с нами торговать, а не…
Рыжий купец не успел договорить, как ему в бок впечатался незаметный, но от этого не менее чувствительный удар от пузача Ивана.
— Ой…
Не договорив, рыжий запнулся и замолчал. Внушение оказалось более чем действенным.
Митька встретился с глазами с Иваном, который в очередной раз расплылся в обезоруживающей улыбке. Покосился на рыжего, потирающего бок. Наверное, на вопрос все же стоило ответить. Пусть пузач и дал четко понять, что ответа не ждет, но недомолвок быть не должно.










