У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди и настойчивый поклонник» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди и настойчивый поклонник

О книге Леди и настойчивый поклонник
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди и настойчивый поклонник». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Карина Сергеевна Пьянкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Карина Сергеевна Пьянкова
Читать полностью Леди и настойчивый поклонник
Текст произведения «Леди и настойчивый поклонник» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кажется, ничего в жизненных обстоятельствах нашей семьи для посторонних не переменилось, - вторил моим безрадостным мыслям брат-близнец. - Я мог бы предположить, что вся затея с женитьбой – всего лишь прихоть нашего иберийского друга, однако он не из тех, кто может быть настолько постоянен в своих прихотях.
И последнее замечание Второго тоже соответствовало истине.
Старший Де Ла Серта равно как и младший обладал огненным нравом, быстро вспыхивал, ярко горел и быстро угасал. Лишь одна пламенная страсть оставалась с молодым иберийцем по–настоящему долго – влюбленность в таинственную леди в кoстюмe цыганки.
Влюбленность в меня.
Мануэль поистине долго разыскивал понравившуюся ему девицу по всей столице, прикладывал для этого все возможные усилия, даже ходил в табор, обращался за помощью к шувани… Но и это чувство Де Ла Серта в итоге оставило. Или же нет,и молодой человек как и многие до него посчитал, что любить можно одну , а жениться на другой.
Теперь же своем желании взять меня в жены, Мануэль оставался на удивление постоянен и не пасовал перед многочисленными трудностями, что неизбежно сопровождали ухаживание за родовитой айнварской барышней.
Мы обменялись со Вторым одинаково растерянными взглядами.
Прежде не случалось так, чтобы иберийцы ставили нас с братом в тупик своими действиями. Мануэль и Теодоро с самого дня знакомства оставались людьми совершенно понятными,их поступки всегда удавалось легко предугадать – просто два молодых аристократа со всеми вытекающими последствиями.
Кoнечно,история со сделкой,которую заключила маркиза Де Ла Серта, добавила Мануэлю некоторого драматизма (в конце концов, нельзя узнать,что собственная мать продала тебя нечистой силе,и остаться прежним), но даже после этого кардинальных перемен в характере и поведении молодого человека нė появилось . Мануэль Де Ла Серта всегда оставался тем же самым обаятельным, высокомерным и в меру легкомысленным молодым человеком, что и при первой нашей встрече.
Б теперь я словно имею дело в с другим человеком!
– Может , подменили? – пробормотала тихо я, отлично осознавая, какой это бред.
Во-первых, у кого бы хватило сил, чтобы долгие недели поддерживать заклинаниями такую сложную и многослойную иллюзию. Во-вторых, мы со Вторым просто не могли бы пропустить такую «небольшую деталь».
– Мы бы заметили, - с полной уверенностью отмел мое предположение Эдвард. - Просто с чего-то Мануэль переменил свое отношение к тебе. Да и вообще переменился.





