У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди из Уотерхолла (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди из Уотерхолла (СИ)

Жанр
О книге Леди из Уотерхолла (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди из Уотерхолла (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Надежда Игоревна Соколова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Читать полностью Леди из Уотерхолла (СИ)
Текст произведения «Леди из Уотерхолла (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А я наблюдала за всей этой чушью со стороны и недоумевала, что тут вообще творилось.
Утро началось с обнаглевших солнечных лучей, так и лезших в глаза.
— Выговор Дарне за незадернутые шторы, — проворчала я, широко зевая и нехотя переворачиваясь на другой бок.
Не помогло. Меня уже растормошили. Сон сбежал, сверкая пятками. Так что пора было вставать.
Сонная, зевающая, я вызвала Дарну.
Сегодня у меня было запланировано сразу несколько встреч. А потому и выглядеть следовало как можно лучше.
— Готовь чан, — приказала я прибежавшей Дарне.
— Простите, ринья, — ничуть не раскаявшись, ответила Дарна и помчалась разбираться с чаном с водой в мыльне.
Через несколько минут я уже нежилась в горячей воде, наслаждаясь цитрусовыми ароматами масел. Мне было так хорошо, что и вылезать не хотелось. Закрой глаза и спи себе, досыпай.
— М-м-м-м, — расслабленно пробормотала я, когда Дарна хорошенько вымыла мне голову и перешла к телу, — блаженство. Дарна, к твоим умелым рукам еще и мозговитую голову, цены бы тебе не было.
Дарна тихо фыркнула, довольная такой незамысловатой похвалой.
На завтрак я с аппетитом употребила сладкую жидковатую кашу, блинчики с ягодным вареньем, гренки и фруктово-ягодный морс. Все это исчезло в моем желудке со скоростью бешеного дракона.
Сытая и довольная, я начала переодеваться. Совсем скоро должны были прийти швеи. А после них — встреча с мастерами. Потом можно и пообедать в спокойной обстановке. Благо никто мешать не будет. Ну а затем — провести время с книжкой в руках у камина.
Наивная. Жизнь, конечно, решила устроить все по-своему, не спрашивая моего желания.
Первыми пожаловали соседи. Вернее, пока что только один сосед. Но и общения с ним мне вполне хватило.
Самоизбранный мэр, граф Артиньяк Ронтонский, в нарушение всех правил этикета появился в моем замке сразу после завтрака. Он явно был не в духе и не боялся это демонстрировать. Глубокая складка залегла между бровями, губы были сжаты, в глазах виднелось негодование.
Как и в прошлый раз одетый в штаны и камзол темно-синего цвета, граф уселся в одно из кресел в гостиной на первом этаже, дождался, пока я опущусь в соседнее кресло, и сразу, не утруждаясь вступлениями, перешел к делу.
— Ринья, в округе последние дни упорно ходят слухи, что вы переманиваете чужих крестьян, обещая им деньги за переезд в ваши пустующие деревни.











