У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди из Уотерхолла (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди из Уотерхолла (СИ)

Жанр
О книге Леди из Уотерхолла (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди из Уотерхолла (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Надежда Игоревна Соколова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Читать полностью Леди из Уотерхолла (СИ)
Текст произведения «Леди из Уотерхолла (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— То есть в другие дни я выгляжу так себе? — насмешливо уточнила я. — Спасибо за такой изысканный комплимент.
Алексис покраснел. Мать улыбнулась. Отец хмыкнул. Да, я могу быть стервой. Сюрприз. Не для родителей, конечно. Настоящая Вильгельмина тоже была не сахар, так что они привыкли к ее частым взбрыкам.
— Простите, ринья, я немного коряво выразился, — поспешил извиниться Алексис. — Я хотел сказать, что выглядите вы всегда чудесно, но сегодня — особенно красивы.
Я кивнула, принимая объяснение. Но, конечно, не поверила ни единому слову.
Первое ели молча. Пряный мясной суп был невероятно вкусным. Поэтому мужчины позволили себе съесть по полторы порции. Мы с матерью отделались традиционной порцией.
Затем служанки принесли и расставили на столе вторые блюда, ну и чистые тарелки заодно. И теперь уже можно было поговорить, обсудить насущные вопросы, возможно, решить проблемы.
Пока прислуга занималась посудой, я тщательно прислушивалась. Вот уже минуту мне казалось, что в замок кто-то ломится. Конечно же, не «кто-то», а вполне определенный тип. Судя по всему, Витор решил брать приступом магически защищенное жилище. И я гадала, надолго ли хватит его упорства.
— Алексис, расскажи нам, откуда в букете появились дорисы и шарты, — спустил меня с небес на землю отец. Пришлось внимательно слушать разговор за столом. — Насколько я знаю, они продаются в специальных магических лавках в столице.
В ответ — тяжелый вздох мученика, которого жестокий палач прямо по земле тащит на виселицу.
Ну, и что же придумает этот лжец?
Глава 44
— Я не умаляю своей вины, ваше сиятельство, — начал Алексис покорно. Даже голову чуть наклонил в знак послушания и скромности. — Я прекрасно понимаю, что виноват. Но, поверьте, у меня и в мыслях не было попытаться оскорбить своими неловкими действиями ринью Вильгельмину! Да, я, конечно же, слышал о свойствах дорисов и по наивности своей посчитал, что смогу разжечь с их помощью пламя страсти в груди неприступной риньи.
Я ждала в заключении «Клянусь», или какой-то подобной фразы, чтобы было больше пафоса в речи. Но, видимо, Алексис справедливо решил, что боги не будут благосклонны к тому, кто лжет на каждом шагу, и решил лишний раз не испытывать судьбу.











