У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди Валентайн (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди Валентайн (СИ)

О книге Леди Валентайн (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди Валентайн (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Богдановна Шёпот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тексте есть: сильная героиня, любовь и магия, детективная линия, любовное фэнтези, попаданцы в другие миры. Умереть и очнуться в чужом теле? Запросто! Теперь меня зовут Бриана Валентайн. Старик в женихах? Проблемные родственники? Непокорный дар? Ерунда! Сетовать на судьбу — не самое благодарное дело. Главное, что я снова жива. А там, где наша не пропадала!
Читать полностью Леди Валентайн (СИ)
Текст произведения «Леди Валентайн (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Неужели ее постигла участь, которая когда-то привела к гибели Хейли и Лонгманов?
— Да, несмотря на всю свою хитрость, она начала расслабляться. Всё-таки несколько веков ей удавалось беспрепятственно проворачивать свои дела, оставаясь при этом безнаказанной. Она начала делать ошибки.
— Так что там с моим братом? — спросила я, а потом выдохнула: — Только не говори, что мне не показалось.
— Не говорю, — Эллингтон качнул головой. — Ему нравилась твоя мать. В том самом смысле. Свои мысли по отношению к ней, Нолан постарался загнать в самые дальние уголки своего разума, посчитав их… нечистыми, недостойными, что ли.
— И это желание не помешало ему попробовать оставить меня без наследства, — фыркнула я, не особо поверив в страдания.
— Желание — не любовь, Бриана, — сказал Эллингтон, а потом плавно поднялся на ноги. — Уже довольно поздно. Ты ведь не забыла, что завтра мы все-таки идем знакомиться с моим отцом. Он итак уже считает, что я не хочу вас знакомить.
Тихо засмеявшись, я тоже поднялась. Подойдя к Эллингтону, вскинула голову и привстала на цыпочки, целуя моего будущего мужа в уголок дрогнувших губ.
— Спокойно ночи.
Сграбастав меня в объятия, Теодор поймал мои губы и еще минут пять терзал их. Только после того, как страсть снова начала туманить разум, он резко отпустил меня и сделал два шага в сторону двери.
— Приятных снов, — пожелал он и торопливо вышел из комнаты, тихо притворяя за собой дверь.
* * *
Эдвард Эллингтон оказался главой тайного отдела.
— К сожалению, мисс, не все болезни по зубам нашим лекарям, — тихо произнес он густым, низким голосом, внимательно рассматривая меня. — Хотя после того, как мой сын доложил мне о вас, у меня появилась надежда, что я снова смогу ходить.











