У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Эркюль Пуаро» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Эркюль Пуаро

Автор
О книге Эркюль Пуаро
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Эркюль Пуаро». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Агата Кристи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Агата Кристи
Читать полностью Эркюль Пуаро
Текст произведения «Эркюль Пуаро» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Можно попросить мисс Мод Вильямс?
После небольшой паузы женское контральто произнесло:
– Мисс Вильямс слушает.
– Говорит Эркюль Пуаро. Вы мне звонили?
– Да... да, звонила. Насчет собственности, о которой мы с вами вели речь в прошлый раз.
– Собственности? – Секунду Пуаро соображал. Потом понял: Мод просто неудобно говорить. Кто-то стоит или сидит рядом, а раньше, когда звонила ему, она была в кабинете одна.
– Если я правильно понимаю, вы звонили насчет Джеймса Бентли и убийства миссис МакГинти.
– Правильно.
– Вы хотите помочь. Вам сейчас неудобно говорить?
– Совершенно верно.
– Ясно. Слушайте внимательно. Вы действительно хотите помочь Джеймсу Бентли?
– Да.
– Не пойдете ли вы в услужение к людям? Возможно, семейный климат в этой семье не самый благоприятный.
– Пойду.
– Вы можете освободиться от работы? Чтобы приехать, скажем, завтра?
– О да, мосье Пуаро. Думаю, мы сможем это уладить.
– Вы поняли, что я вам предлагаю? Вы будете жить в семье, домработницей.
В голосе послышалось легкое удивление:
– Еще как.
– Bon Dieu[103], да вы просто находка! Значит, так, я сейчас же выезжаю в Килчестер. Встретимся в том же кафе, где мы беседовали в ваш обеденный перерыв.
– Да, конечно.
Пуаро повесил трубку."
"Что же, достойная восхищения молодая особа. Сообразительная, толковая, самостоятельная... и даже неплохая повариха...
Не без труда он откопал местную телефонную книжечку – на ней покоился трактат о разведении свиней – и посмотрел номер телефона Везерби.
Трубку сняла миссис Везерби.
– Алло, алло! Это мосье Пуаро... Вы, наверное, помните меня, мадам?..
– Боюсь, что...
– Мосье Эркюль Пуаро.
– Ах да, разумеется... Простите. У нас тут неприятности на домашнем фронте...
– Именно поэтому я вам звоню. Узнав о ваших трудностях, я изрядно огорчился.
– Надо же быть такой неблагодарной! Эти иностранцы. Мы же ей проезд оплатили, и вообще. Терпеть не могу неблагодарности.
– Да-да. Искренне вам сочувствую. Это просто чудовищно – поэтому спешу сказать, что, возможно, смогу вам помочь.
– Кто теперь все умеет? Но, по крайней мере, она готовит? А то ведь многие и не готовят.
– Да... да, кулинар она хороший. Тогда я вам ее пришлю? Пусть поначалу на время. Ее зовут Мод Вильямс.
– О, мосье Пуаро, пожалуйста, присылайте. Вы так любезны. Лучше что-нибудь, чем ничего.











