У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лесной глуши неведомые тропы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лесной глуши неведомые тропы

О книге Лесной глуши неведомые тропы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лесной глуши неведомые тропы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Бернадская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В лесу, на окраине забытой богами деревни, живет одинокая девушка-найденыш, которая умеет исцелять людей и понимает волчий язык. Волей случая рядом с ней появляется неприветливый сосед, презираемый бывшими односельчанами. У каждого из них есть свои тайны, одна из которых неожиданно меняет жизнь девушки. Как она распорядится внезапным подарком судьбы?
Читать полностью Лесной глуши неведомые тропы
Текст произведения «Лесной глуши неведомые тропы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Старуха задумалась, взгляд ушел в сторону, улыбка сползла с лица. Она пожевала морщинистыми губами и продолжила рассказ, словно говорила сама с собой:
— Нить судьбы никогда не ложится ровно. Люди думают, что путь всегда один, но это не так. Каждый миг мы делаем шаг, в одну или другую сторону, и этот шаг предопределяет следующий. Какой дорогой пойти? Чего достичь в конце пути?
Я растерянно моргнула, не совсем понимая, о чем говорит женщина.
— У мальчика я видела два пути, самых ярких. Длинный — стать великим королем, овеянным славой, и править до старости.
Старуха надолго задумалась, а я замерла, не смея даже дышать.
— У твоего брата тоже есть такая куколка, ты знала? Он ее очень стыдился. Но я рада, что он взял ее с собой.
После слов старушки вдруг очень захотелось увидеть принца Арвида, моего брата. Мы так и не смогли пообщаться: до моего прибытия он уехал в Дальние земли с поручением от короля — следовало уладить дела с тамошним лордом. Поэтому сложить представление о брате мне пока не удалось.
— Его хранитель — это дух воздуха. Я увидела это, едва склонилась над младенческой колыбелью. Поэтому в защитники ему выбрала птиц. А твой хранитель, девочка, — будто вспомнив обо мне, женщина повернула голову и подслеповато прищурилась, — это дух леса.
Прищур старушки стал более хитрым.
— Они привели тебя к добрым людям. Ты жила с хорошей женщиной. И в мужья тебе обещан хороший мужчина.
Теперь я испугалась не на шутку: она знает, с кем я жила? Но она ошибается, если думает, что обещанный мне жених — хороший мужчина!
— Но лорд Милдред…
— Лорд Милдред, — передразнила меня старуха, махнув сухонькой кистью.
— Он заточил вас в темницу?! — ужаснулась я. — За что? Вы же говорите, что помогали нам…"
"— Когда его дети стали пропадать один за другим, он решил, что мое колдовство не подействовало.





