У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Летний сад» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Летний сад

Автор
О книге Летний сад
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Летний сад». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Саймонс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.
Читать полностью Летний сад
Текст произведения «Летний сад» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Что?
– Просто… я была плохой…
– Вы поэтому приехали сюда? Почему вы оставили Саки?
Сайка удивленно посмотрела на Татьяну:
– Думаешь, из-за маленького личного дела отец бросил бы свой пост?
– Пост козьего пастуха? – с таким же удивлением произнесла Татьяна.
Глаза Сайки потемнели, она сказала:
– Наш переезд не имеет к этому никакого отношения. Да и случилось это не в Саки, а до того. Но когда наша работа была закончена, мы уехали, отправились туда, где была работа. Ничего общего с этим.
Татьяна помолчала."
"– А какое маленькое личное дело? – спросила она наконец.
– Я связалась с одним местным мальчиком, – небрежно произнесла Сайка. – Отец был недоволен.
– Ты связалась с каким-то местным мальчиком… – ровно произнесла Татьяна.
– Да.
– И отец за это избил тебя вот так? – Татьяна и это попыталась произнести без выражения. Не получилось.
Сайка улыбнулась без какого-либо чувства в глазах:
– А как ты думаешь, что бы твой отец сделал, Таня, свяжись ты с каким-нибудь местным?
– Я не знаю, – вяло ответила Татьяна.
– А кто говорит, что мой отец был рад местному мальчику?
Татьяна молчала, не находя слов, и Сайка сказала:
– Что тебя в этом удивляет, Танечка? То, что я связалась с местным? Или порка?
Татьяна ответила, очень осторожно выбирая слова.
– Меня удивляет реакция, вот что, – медленно произнесла она, продолжая думать. – Мне очень нравится физика, Сайка. Как моему деду нравится математика. Физика хорошая, конкретная наука, с надежными законами, что управляют материей, – твердые тела обладают массой и занимают определенное пространство… Их можно потрогать и увидеть.
Татьяна умолкла. Она в последние дни слышала слишком много разговоров взрослых, но ей не хотелось говорить Сайке, что они заставляют ее думать о человеческом правосудии больше, чем ей хотелось бы.
– Но если бы вся ньютонова наука, – продолжила она слегка взволнованно, – вдруг отступила от принципов, управляющих вещами, и оказалось бы, что это не наука, что есть вещи, которых мы не можем видеть и касаться… Невидимое, иррациональное, что управляет историей человечества, что правит посредством мифов, и легенд, и волшебных сказок, и наших поступков.
– Так и есть, – согласилась Сайка. – Ну, смысл тут имеется. Я поступила неправильно и была наказана.





