У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Летний сад» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Летний сад

Автор
О книге Летний сад
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Летний сад». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Саймонс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.
Читать полностью Летний сад
Текст произведения «Летний сад» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Кто? Почему они так сделали? – спросила Марина.
– Не знаю. Я была слишком мала. Лет десять, наверное. Брат рассказал мне, что отец слишком хорошо делал свою работу. Он делал то, за что ему платили, много трудился, а лентяям, бездельникам, свиньям, за которыми он присматривал, это не нравилось. И они посреди ночи вытащили его из постели и избили почти до смерти. У них в грязных воровских руках были деревянные доски и лопаты…
– Ох как ужасно! И что случилось?"
"– Что значит «случилось»? Они его не убили, так? – Сайка разгорячилась.
– Я не знаю. Одна из самых крепких, точно.
– И почему они остановились? Решили, что он умер? – спросила Марина.
– Нет! Мой отец не упал, он не умер. Он настоящий бык, и он сражался как бык! – Сайка нервно вздохнула, вспоминая.
Татьяна опустила весла. Она не могла сосредоточиться одновременно на гребле и на истории Сайки.
– Мы со Стефаном кричали, чтобы он был поосторожнее, но он ничего не слушал. Орудовал свинцовой трубой так, словно решил их всех убить.
– Кто орудовал трубой? – в замешательстве спросила Татьяна.
– Я же сказала! Мой брат! Сабир, мы ему кричали, – продолжила она, и ее глаза горели, словно она вошла в транс.
– Кто кричал? – спросила Татьяна, запутавшись.
– Мы со Стефаном! Ты что, не слушаешь? – Сайка замолчала.
А потом моргнула и посмотрела на Татьяну.
Все замолчали. И на несколько минут стало тихо.
– Да. И что? Был еще один брат, – сказала наконец Сайка. – Он потом умер.
Татьяна лишь снова взялась за весла, а Марина, не сумев поймать ее взгляд, продолжила разговор с Сайкой.
Татьяна, теряя силы, несколько раз глубоко вздохнула и оглянулась, чтобы посмотреть, как далеко еще до берега. Руки у нее устали; ни паруса, ни ветра не было, лишь Татьяна с маленькими деревянными веслами, старавшаяся изо всех сил, гнавшая лодку как можно быстрее. А почему ты никогда не говорила нам, что у тебя был еще один брат, Сайка?
И почему было так страшно об этом думать?
Они добрались до восточного, лесистого берега озера в одиннадцать.





